Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en staalovereenkomst " (Nederlands → Duits) :

16. merkt op dat de gietijzer- en staalsector het overgrote deel van de industriële exporten van Oekraïne vertegenwoordigt en de grootste bron van handelsinkomsten van het land vormt; verwelkomt het sluiten van de en marge van de Samenwerkingsraad EU-Oekraïne van 18 juni 2007 ondertekende staalovereenkomst, die een aanzienlijke verhoging mogelijk maakte van de quota van staalproducten uit Oekraïne die worden toegelaten in de Gemeenschap en een effectievere, zij het geleidelijke, liberalisering van de handel in goederen tussen Oekraïne en de EU mogelijk maakte; is van mening dat deze overeenkomst significant zal bijdragen tot het verwez ...[+++]

16. stellt fest, dass die Erzeugnisse der Gusseisen- und Stahlindustrie den Großteil der ukrainischen Ausfuhren von Industriegütern ausmachen und das Land mit ihnen die größten Handelserlöse erzielt; begrüßt den Abschluss des Stahlabkommens, das am Rande des EU-Ukraine-Kooperationsrates am 18. Juni 2007 unterzeichnet wurde, mit dem es möglich sein wird, die Menge der in die Gemeinschaft eingeführten ukrainischen Stahlerzeugnisse deutlich zu erhöhen und eine effizientere, wenngleich schrittweise Liberalisierung des Warenhandels zwischen der Ukraine und der Europäischen Union zu fördern; ist der Ansicht, dass dieses Abkommen in beträcht ...[+++]


16. merkt op dat de gietijzer- en staalsector het overgrote deel van de industriële exporten van Oekraïne vertegenwoordigt en de grootste bron van handelsinkomsten van het land vormt; verwelkomt het sluiten van de en marge van de Samenwerkingsraad EU-Oekraïne van 18 juni 2007 ondertekende staalovereenkomst, die een aanzienlijke verhoging mogelijk maakte van de quota van staalproducten uit Oekraïne die worden toegelaten in de Gemeenschap en een effectievere, zij het geleidelijke, liberalisering van de handel in goederen tussen Oekraïne en de EU mogelijk maakte; is van mening dat deze overeenkomst significant zal bijdragen tot het verwez ...[+++]

16. stellt fest, dass die Erzeugnisse der Gusseisen- und Stahlindustrie den Großteil der ukrainischen Ausfuhren von Industriegütern ausmachen und das Land mit ihnen die größten Handelserlöse erzielt; begrüßt den Abschluss des Stahlabkommens, das am Rande des EU-Ukraine-Kooperationsrates am 18. Juni 2007 unterzeichnet wurde, mit dem es möglich sein wird, die Menge der in die Gemeinschaft eingeführten ukrainischen Stahlerzeugnisse deutlich zu erhöhen und eine effizientere, wenngleich schrittweise Liberalisierung des Warenhandels zwischen der Ukraine und der Europäischen Union zu fördern; ist der Ansicht, dass dieses Abkommen in beträcht ...[+++]


16. merkt op dat de gietijzer- en staalsector het overgrote deel van de industriële exporten van Oekraïne vertegenwoordigt en de grootste bron van handelsinkomsten van het land vormt; verwelkomt het sluiten van de staalovereenkomst van 18 juni 2007, die een aanzienlijke verhoging mogelijk maakte van de quota van staalproducten uit Oekraïne die worden toegelaten in de Gemeenschap en een effectievere, zij het geleidelijke, liberalisering van de handel in goederen tussen Oekraïne en de EU mogelijk maakte; is van mening dat deze overeenkomst significant zal bijdragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van de Partnerschaps- en sam ...[+++]

16. stellt fest, dass die Erzeugnisse der Gusseisen- und Stahlindustrie den Großteil der ukrainischen Ausfuhren von Industriegütern ausmachen und das Land mit ihnen die größten Handelserlöse erzielt; begrüßt den Abschluss des Stahlabkommens am 18. Juni 2007, mit dem es möglich sein wird, die Menge der in die Gemeinschaft eingeführten ukrainischen Stahlerzeugnisse deutlich zu erhöhen und eine effizientere, wenngleich schrittweise Liberalisierung des Warenhandels zwischen der Ukraine und der EU zu fördern; ist der Ansicht, dass dieses Abkommen in beträchtlichem Maße zur Förderung der Ziele des Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarb ...[+++]


In de marges van de top zullen we een nieuwe staalovereenkomst ondertekenen, waarmee de toegestane hoeveelheden die Rusland naar de Europese Unie mag exporteren worden verhoogd.

Am Rande des Gipfels werden wir außerdem ein neues Abkommen über Stahl unterzeichnen, in dem die Mengen erhöht werden, die Russland in die Europäische Union ausführen darf.


Het behelst de wijziging van het desbetreffende besluit betreffende autonome communautaire quota dat van toepassing is op Oekraïne en dat op 1 januari 2002 in werking is getreden, en beperkt de daarin vastgestelde kwantitatieve maxima tot de niveaus die vóór parafering van de nieuwe bilaterale staalovereenkomst met Oekraïne op 7 december 2001 van toepassing waren.

Mit diesem Beschluss wird der am 1. Januar 2002 in Kraft getretene Beschluss über autonome Gemeinschaftsquoten, die auf die Ukraine anzuwenden sind, geändert und die in diesem Beschluss vorgesehenen Höchstmengen auf das vor der Paraphierung des neuen bilateralen Stahlabkommens mit der Ukraine am 7. Dezember 2001 geltende Niveau reduziert.


De ontwerp-beschikking van de Commissie beoogt voor 2001 de tegenmaatregel van de Gemeenschap als reactie op de aanhoudende schending door de Russische Federatie van de bepalingen van de ijzer- en staalovereenkomst te verlengen.

Nach dem Entscheidungsentwurf der Kommission soll die als Antwort auf die ständige Nichteinhaltung des bilateralen Eisen- und Stahlabkommens durch Russland angewandte Gegenmaßnahme der Gemeinschaft bis einschließlich 2001 verlängert werden.


Zoals in de ontwerp-beschikking is bepaald, zal deze maatregel worden ingetrokken zodra de Russische Federatie de nodige maatregelen heeft genomen om te voldoen aan haar verplichtingen uit hoofde van Verklaring nr. 3 bij de Staalovereenkomst.

Wie im Entscheidungsentwurf der Kommission vorgesehen, würde diese Maßnahme aufgehoben, sobald die Russische Föderation die erforderlichen Schritte unternommen hat, um ihren Verpflichtungen aus der Erklärung Nr. 3 zum Stahlabkommen nachzukommen.


De maatregel strekt ertoe dat de kwantitatieve maxima die krachtens de EGKS-Staalovereenkomst voor de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Rusland zijn vastgesteld, voor 2000 met 12% worden verlaagd.

Mit der Maßnahme sollen die mengenmäßigen Beschränkungen für die Einfuhr bestimmter Eisen- und Stahlerzeugnisse aus Rußland aufgrund des EGKS-Eisen- und Stahlabkommens für das Jahr 2000 um 12 % gesenkt werden.


Het stemde de ministers tot tevredenheid dat er op 19 juli een samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Republiek Kazachstan op het gebied van nucleaire veiligheid ondertekend is en er een staalovereenkomst geparafeerd is.

Die Minister begrüßten es, daß am 19. Juli ein Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Republik Kasachstan im Bereich der nuklearen Sicherheit unterzeichnet werden konnte und daß ein Abkommen über Stahl paraphiert wurde.


1. Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten die op 15 december 1995 is ondertekend en voor te stellen om de huidige EGKS-Overeenkomst, in afwachting dat de onderhandelingen over een nieuwe bilaterale ijzer- en staalovereenkomst zijn afgesloten en de formele procedures voor de inwerkingtreding daarvan zijn vastgesteld, met zes maanden te verlengen (d.w.z. van 1 januari tot en met 30 juni 1997).

1. Ich beehre mich, auf das am 15. Dezember 1995 unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Ukraine über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen Bezug zu nehmen und vorzuschlagen, dieses EGKS-Abkommen bis zum Abschluß der Verhandlungen über ein neues bilaterales Stahlabkommen und der formellen Verfahren für sein Inkrafttreten um höchstens sechs Monate (d. h. vom 1. Januar bis 30. Juni 1997) zu verlängern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en staalovereenkomst' ->

Date index: 2024-12-29
w