Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en schorsingsberoep » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van de vorige regeling, is het bovendien zo dat, waar op grond van het te wijzigen artikel 51/8 binnen de door het Grondwettelijk Hof gestelde grenzen, geen schorsingsberoep (bij uiterst dringende noodzakelijkheid) bestaat (zie GwH 27 mei 2008, nr. 81/2008, overweging B.80), in de ontworpen regeling steeds een schorsingsberoep (bij uiterst dringende noodzakelijkheid) open staat.

In Bezug auf die frühere Regelung ist es im Übrigen so, dass in den Fällen, wo aufgrund des abzuändernden Artikels 51/8 kein Aussetzungsantrag (in äußerster Dringlichkeit) innerhalb der durch den Verfassungsgerichtshof festgelegten Grenzen möglich war (siehe Verfassungsgerichtshof 27. Mai 2008, Nr. 81/2008, Erwägung B.80), durch die entworfene Regelung immer eine Aussetzungsbeschwerde (in äußerster Dringlichkeit) möglich ist.


De wet van 23 december 2009 was op het ogenblik dat de verzoekende partij haar schorsingsberoep bij de Raad van State instelde immers reeds in het Belgisch Staatsblad verschenen, meer bepaald op 28 december 2009.

Das Gesetz vom 23. Dezember 2009 sei nämlich zu dem Zeitpunkt, als die klagende Partei ihren Aussetzungsantrag beim Staatsrat eingereicht habe, bereits im Belgischen Staatsblatt erschienen, nämlich am 28. Dezember 2009.


- het schorsingsberoep (artikel 65/15 van de wet);

- die Aussetzungsklage (Art. 65/15 des Gesetzes);


2. Het schorsingsberoep (artikel 65/15 van de wet)

2. Die Aussetzungsklage (Art. 65/15 des Gesetzes)


2.4. Nadere regels voor het schorsingsberoep (artikel 65/23 en 65/24 van de wet)

2.4. Modalitäten der Aussetzungsklage (Art. 65/23 und 65/24 des Gesetzes)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en schorsingsberoep' ->

Date index: 2024-10-12
w