Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en hamas laten inzien » (Néerlandais → Allemand) :

Het is belangrijk werknemers te laten inzien dat werken aan het milieu geen bedreiging vormt, maar juist positief kan werken: de arbeidsomstandigheden kunnen erdoor verbeteren en daarnaast kunnen werknemers er trots op zijn dat ze in een milieubewuste organisatie werken.

Es ist dafür zu sorgen, dass die Arbeitnehmer die Umweltschutzarbeit nicht als Bedrohung empfinden, sondern unter anderem als Möglichkeit dafür, die Arbeitsbedingungen zu verbessern und den Stolz darauf zu wecken, in einer umweltbewussten Organisation zu arbeiten.


Hij stelt dat de weigering om hem het ontwerpbesluit te laten inzien niet alleen zijn fundamenteel recht van verdediging schendt, alsook van artikel 41 leden 1 en 2 onder a en b van het Europees Handvest van de grondrechten, maar ook betekent dat het Parlement in strijd met het geest van de Grondwet van Litouwen heeft gehandeld.

Folglich habe er zu diesen Fragen nicht Stellung nehmen können. Da ihm die Einsicht in den Beschlussentwurf versagt worden sei, seien nicht nur sein Grundrecht auf Verteidigung sowie die Artikel 41 Absatz 1 und 2 Buchstabe a und b der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verletzt worden, sondern dies habe auch zu einem Verstoß gegen die litauische Verfassung durch das Parlament geführt.


20. verzoekt de Commissie een tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de Single Market Act aan te geven en regelmatig verslag uit te brengen over de concrete vorderingen, teneinde de Europese burgers beter bewust te maken van de uitvoering van dit project en er de voordelen van te laten inzien;

20. fordert die Kommission auf, einen Zeitplan für die Verwirklichung der Binnenmarktakte bekanntzugeben und regelmäßig aktuelle Informationen über greifbare Fortschritte zu veröffentlichen, um die Öffentlichkeit in der EU stärker für die Umsetzung der Akte zu sensibilisieren, und ihre Vorzüge herauszustellen;


Gezien het belang van gas in de energiemix in de Unie heeft deze verordening tot doel de gasgebruikers te laten inzien dat alle mogelijke maatregelen worden genomen om de continuïteit van hun levering te waarborgen, in het bijzonder in het geval van moeilijke klimaatomstandigheden en van verstoring van de gaslevering.

Angesichts der Bedeutung von Erdgas für den Energiemix der Union soll diese Verordnung den Erdgaskunden zeigen, dass alle notwendigen Maßnahmen ergriffen werden, um ihre kontinuierliche Versorgung sicherzustellen, insbesondere unter schwierigen klimatischen Verhältnissen und bei Störungen.


We moeten hier vastberaden in zijn en Hamas laten inzien dat er geen ruimte is voor militaire en terroristische acties, en Hezbollah laten zien dat er voor hen geen politieke rol binnen het vredesproces is weggelegd.

In dieser Frage müssen wir wirklich hartnäckig sein, indem wir Hamas begreiflich machen, dass kein Platz für militärische und terroristische Aktivitäten ist, und zugleich den Hisbollah klar machen, dass im Friedensprozess kein Platz für sie ist, wo sie eine politische Rolle spielen könnten.


Waar we hier getuigen van zijn, is een ware burgeroorlog in Palestina tussen Fatah en Hamas. De bijzonder agressieve acties van Hamas laten ons zien dat het streven naar democratie en een democratisch mandaat niet hebben geholpen om hun hang naar terreur te temmen of te temperen.

Dabei werden wir Zeuge eines echten Bürgerkrieges zwischen der Fatah und der Hamas in Palästina, und gerade das aggressive Vorgehen der Hamas zeigt uns, dass demokratisches Streben und ein demokratisches Mandat ihre terroristischen Neigungen in keiner Weise einschränken.


Mijns inziens moeten we bij het uiteindelijke uitbreidingsproces deze landen laten inzien dat het nodig is dat zij zich ook aanpassen aan het acquis communautair waar het gaat om, onder andere, het collectief beheer waarmee het gevaar van een monopolie van de grote concerns het hoofd kan worden geboden.

Ich halte es für sehr wichtig, dass wir diesen Ländern in der letzten Phase des Erweiterungsprozesses die Notwendigkeit vor Augen führen, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen, darunter – angesichts dieser Gefahr des Monopols seitens der großen Konzerne, die die Medien kontrollieren – unter anderem die Einrichtung der Verwertungsgesellschaften.


Bewustmaking is voor alle betrokkenen nodig om hen de waarde van water in alle opzichten - economisch, sociaal, cultureel, gezondheidskundig en milieukundig - te laten inzien.

Die Sensibilisierung aller Interessengruppen ist erforderlich, um sicherzustellen, dass sie den Wert von Wasser in allen seinen Dimensionen - wirtschaftlich, sozial, kulturell, für die Gesundheit und die Umwelt - erkennen.


Naargelang van de voorkeur van de verzoeker kan het document toegankelijk worden gemaakt door een (elektronische) kopie te bezorgen of door het ter plaatse te laten inzien.

Der Zugang zu den Dokumenten erfolgt entweder durch Einsichtnahme vor Ort oder durch Bereitstellung einer Kopie.


Volledige openheid is van cruciaal belang om de bevolking de beoogde voordelen van de strategie te laten inzien en ervoor te zorgen dat de Commissie het algemeen belang voor ogen heeft.

Uneingeschränkte Transparenz ist von ganz entscheidender Bedeutung, wenn die Öffentlichkeit den Nutzen der Strategie verstehen und die Kommission öffentliche Interessen aufgreifen soll.




D'autres ont cherché : milieu     werknemers te laten     laten inzien     ontwerpbesluit te laten     te laten     gasgebruikers te laten     en hamas laten inzien     laten ons zien     fatah en hamas     hamas laten     landen laten     landen laten inzien     laten     plaatse te laten     belang voor ogen     strategie te laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en hamas laten inzien' ->

Date index: 2024-10-27
w