Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banken concurreren met elkaar
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Elektrodentang
Elkaar beconcurrerende banken
Elkaar verschuldigd zijn
Externe EG-betrekking
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Momentensleutel
Tang om elektroden met elkaar te verbinden

Vertaling van "elkaar met betrekking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


banken concurreren met elkaar | elkaar beconcurrerende banken

Bankenwettbewerb




interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen


interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kaderbesluit eist ook dat EU-landen elkaar met betrekking tot die strafbare feiten wederzijdse bijstand verlenen op juridisch gebied.

Zudem gewähren die EU-Länder im Sinne dieses Rahmenbeschlusses einander Rechtshilfe bei Verfahren hinsichtlich dieser Straftaten.


Krachtens artikel 1, § 2, van die wet, dient immers onder « verwerking » in de zin van die wet te worden begrepen : « elke bewerking of elk geheel van bewerkingen met betrekking tot persoonsgegevens, al dan niet uitgevoerd met behulp van geautomatiseerde procédés, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, bewaren, bijwerken, wijzigen, opvragen, raadplegen, gebruiken, verstrekken door middel van doorzending, verspreiden of op enigerlei andere wijze ter beschikking stellen, samenbrengen, met elkaar ...[+++]

Aufgrund von Artikel 1 § 2 dieses Gesetzes ist nämlich unter « Verarbeitung » im Sinne dieses Gesetzes « jeder mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren ausgeführte Vorgang oder jede Vorgangsreihe im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten wie das Erheben, das Speichern, die Organisation, die Aufbewahrung, die Anpassung oder Veränderung, das Auslesen, das Abfragen, die Benutzung, die Weitergabe durch Übermittlung, Verbreitung oder jede andere Form der Bereitstellung, die Kombination oder die Verknüpfung und das Sperren, Löschen oder Vernichten von personenbezogenen Daten » zu verstehen.


Ik begrijp hun frustratie, maar wil ze toch aanmoedigen met hun ACS-buren te gaan samenwerken, om er op die wijze voor te zorgen dat ze elkaar met betrekking tot in overleg vastgestelde doelen kunnen aanvullen en op die punten ook solidair kunnen zijn.

Ich verstehe sie zwar, fordere sie dennoch auf, sich für eine Kooperation mit ihren AKP-Nachbarländern einzusetzen, um komplementäre und tragfähige Beziehungen zu fördern, die auf gemeinsamen Zielen basieren.


Hoewel de Commissie en het Parlement elkaar met betrekking tot de fundamentele aspecten van de nieuwe verordening hebben gevonden, zijn er bepaalde kwesties waarover we het nog niet eens hebben kunnen worden, en enkele daarvan wil ik kort bespreken.

Zwar sind sich Kommission und Parlament bei den grundsätzlichen Aspekten der neuen Verordnung einig, doch gibt es noch einige Fragen, zu denen wir unterschiedliche Auffassungen vertreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanvullende informatie is informatie die niet in SIS II wordt opgeslagen, maar gerelateerd is aan SIS II-signaleringen, en die wordt uitgewisseld: om de lidstaten in staat te stellen onderling overleg te plegen of elkaar inlichtingen te verstrekken bij de opneming van een signalering; bij een treffer, zodat passende actie kan worden ondernomen; indien de gevraagde maatregel niet kan worden uitgevoerd; wanneer zij betrekking heeft op de kwalite ...[+++]

Zusatzinformationen sind nicht im SIS II gespeicherte, aber mit SIS-II-Ausschreibungen verknüpfte Informationen, die in folgenden Fällen ausgetauscht werden: bei Eingabe einer Ausschreibung, damit die Mitgliedstaaten einander konsultieren und benachrichtigen können; nach einem Treffer, damit die erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden können; in Fällen, in denen die erforderlichen Maßnahmen nicht ergriffen werden können; bei Fragen der Qualität der SIS-II-Daten; bei Fragen der Kompatibilität und Priorität von Ausschreibungen; bei Fragen des Auskunftsrechts.


Het kaderbesluit eist ook dat EU-landen elkaar met betrekking tot die strafbare feiten wederzijdse bijstand verlenen op juridisch gebied.

Zudem gewähren die EU-Länder im Sinne dieses Rahmenbeschlusses einander Rechtshilfe bei Verfahren hinsichtlich dieser Straftaten.


8. onderstreept dat regionalisme een middel is geweest om het binnenlands en buitenlands beleid van de elkaar aanvullende economieën in Europa met elkaar te verenigen, waarbij de handelsaspecten van regionale integratie een essentiële component van deze politieke en economische unie vormen, en steunt daarom de inspanningen van de Commissie die gericht zijn op het bereiken van convergentie inzake de regelgevingregimes en op de opneming in overeenkomsten van elementen met betrekking tot integratie in de diepte en buiten de handelssfeer ...[+++]

8. hebt mit Nachdruck hervor, dass der Regionalismus ein Instrument zur Harmonisierung der internen und externen Maßnahmen der komplementären Volkswirtschaften Europas darstellte und der Handelsaspekt der regionalen Integration eine wesentliche Komponente dieser politischen und wirtschaftlichen Union bildete, und unterstützt daher die Bemühungen der Kommission, eine Konvergenz bei den Regelungen zu erreichen und Elemente der tiefgreifenden Integration sowie nicht handelsbezogene Fragen und soziale Belange, wie Arbeitsnormen, Umwelt und Menschenrechte, in die Abkommen einzubeziehen, und fordert die Kommission auf, regelmäßige Berichte über ihre Politik in Bez ...[+++]


7. onderstreept dat regionalisme een middel is geweest om het binnenlands en buitenlands beleid van de elkaar aanvullende economieën in Europa met elkaar te verenigen, waarbij de handelsaspecten van regionale integratie een essentiële component van deze politieke en economische unie vormen, en steunt daarom de inspanningen van de Commissie die gericht zijn op het bereiken van convergentie inzake de regelgevingregimes en op de opneming in overeenkomsten van elementen met betrekking tot integratie in de diepte en buiten de handelssfeer ...[+++]

7. hebt mit Nachdruck hervor, dass der Regionalismus ein Instrument zur Harmonisierung der internen und externen Maßnahmen der komplementären Volkswirtschaften Europas darstellte und der Handelsaspekt der regionalen Integration eine wesentliche Komponente dieser politischen und wirtschaftlichen Union bildete, und unterstützt daher die Bemühungen der Kommission, eine Konvergenz bei den Regelungen zu erreichen und Elemente der tiefgreifenden Integration sowie nicht handelsbezogene Fragen und soziale Belange, wie Arbeitsnormen, Umwelt und Menschenrechte, in die Abkommen einzubeziehen, und fordert die Kommission auf, regelmäßige Berichte über ihre Politik in Bez ...[+++]


Duurzaam stadsbeheer zorgt voor de ontwikkeling van een cultuur waarin van elkaar leren, elkaar begrijpen en respect voor elkaar centraal staan binnen de organisaties en tussen de personen die betrokken zijn bij het maken van beleid met betrekking tot duurzame ontwikkeling. Daarnaast staat duurzaam stadsbeheer voor inspraak van belanghebbenden, belangengroeperingen en burgers binnen een open en solidair besluitvormingsproces.

Nachhaltige Städtepolitik fördert die Entwicklung einer Kultur des Lernens, Verstehens und der Achtung in Organisationen und in den mit der Politik nachhaltiger Entwicklung befassten Entscheidungsträgern, und sie bezieht die betroffenen Menschen und Institutionen in einen transparenten und offenen Entscheidungsprozess ein.


J. overwegende dat infrastructuur zoals wegen, stuwdammen en havens leiden tot de versnippering van landschappelijke gebieden en flora- en faunapopulaties van elkaar isoleren; stelt vast dat de versnippering en de verkleining van habitats tot gevolg heeft dat populaties van elkaar worden gescheiden en dat daardoor de uitwisseling van genetisch materiaal wordt beperkt en een belemmering wordt opgeworpen voor het voortbestaan van populaties en de totstandkoming van Natura 2000 als een coherent ecologisch netwerk op basis van de speciale beschermingszones (SPA) in het kader van de vogelrichtlijn en de speciale beschermingszones (SAC) zoal ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Infrastrukturen wie Straßen, Dämme und Häfen zu einer Zerstückelung der Landschaft (und Isolation der Tier- und Pflanzenpopulationen) führen; mit der Feststellung, dass die Aufsplitterung und das Schrumpfen der Lebensräume dazu führen, dass Populationen voneinander getrennt und isoliert werden, wodurch sich der Genaustausch verringert und das Überleben der Populationen beeinträchtigt wird; ferner mit der Feststellung, dass "Natura 2000“ als kohärentes ökologisches Netz auf der Grundlage der Besonderen Schut ...[+++]


w