Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk stuk waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

De staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen heeft het verband tussen artikel 68 van de Grondwet en de bestreden bepaling als volgt verantwoord, waarbij hij eraan heeft herinnerd dat een kiesdrempel van 5 pct. een voorwaarde vormt voor het behalen van een zetel in elk van de betrokken parlementen : « Ten slotte dient dit wetsvoorstel samen te worden gelezen met het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet (stuk Senaat, nr. 5-1725/1).

Der Staatssekretär für institutionelle Reformen hat somit die Verbindung zwischen Artikel 68 der Verfassung und der angefochtenen Bestimmung begründet, indem er daran erinnerte, dass eine Wahlschwelle von fünf Prozent eine Bedingung für die Erlangung eines Sitzes in jedem der betreffenden Parlamente darstellt: « Schließlich ist der zur Prüfung vorliegende Gesetzesvorschlag in Verbindung mit dem Vorschlag zur Revision von Artikel 68 der Verfassung zu betrachten (Dok. Senat, Nr. 5-1725/1).


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, aussch ...[+++]


3° voor schapen, een afschrift van het geboorteattest afgegeven door de instelling die de stamboeken beheert of een afschrift van het zoötechnische certificaat van het dier waarbij zijn behoren tot het betrokken plaatselijke ras wordt bewezen, of elk ander stuk afgegeven door de instelling die de stamboeken beheert waarbij zijn behoren tot het betrokken plaatselijke ras wordt bewezen; de jaarlijkse formulieren inzake bestrijding- of geboorteaangifte zijn beschikbaar om aan de controleurs voor te leggen bij een controle ter plaatse en ...[+++]

3° für die Schafrassen eine Abschrift der Geburtsbescheinigung, die von der Einrichtung, die die Stammbücher führt, ausgestellt wird, oder eine Zuchtbescheinigung des Tieres, die die Zugehörigkeit zu der betroffenen lokalen Rasse beweist, oder irgendwelche Unterlage, die von der Einrichtung, die die Stammbücher führt, ausgestellt wird, und die Zugehörigkeit zu der betroffenen lokalen Rasse beweist; die jährlichen Formulare der Bekämpfungs- oder Geburtserklärung müssen verfügbar sein, um den Kontrolleuren bei einer Ortsbesichtigung vorgelegt zu werden, und müssen für die betroffene Rasse mindestens die Anzahl prämierter Tiere angeben;


- voor de gegadigden die geen regie of intercommunale vormde voor de bekendmaking van het decreet, elk stuk waarbij hun technische capaciteit aangetoond kan worden, o.a. :

- für die anderen Bewerber als die vor der Veröffentlichung des Dekrets konstituierten Regien und Interkommunalen, jegliche Unterlage, durch die die technische Fähigkeit des Bewerbers nachgewiesen werden kann, worunter:


b) voor de gegadigden die niet in artikel 69, derde lid, van het decreet bedoeld worden, elk stuk waarbij hun technische capaciteit aangetoond kan worden, o.a. :

b) für die anderen Bewerber als diejenigen, die in Artikel 69, Absatz 3 des Dekrets erwähnt sind, jede Unterlage, die ermöglicht, den Nachweis der technischen Leistungsfähigkeit des Bewerbers zu erbringen, unter anderen:


– We zijn ervan overtuigd dat we ons resoluut moeten inzette voor projecten waarbij alle jongeren tot en met 12 jaar elke dag een stuk fruit meekrijgen.

– (NL) Wir sind davon überzeugt, dass wir Projekte unterstützen müssen, die allen jungen Menschen bis zum Alter von 12 Jahren täglich ein Stück Obst in der Schule garantieren.


8. is van mening dat de Commissie in het kader van de maatregelen ter beperking van de bijvangst en het verbod op teruggooi, een verbod moet instellen op elke visserijactiviteit op onderzeese gebergten, bij hydrothermale bronnen en binnen vijf mijl van alle geïdentificeerde koudwaterkoraalriffen; is van oordeel dat het gebruik van bodemsleepnetten op diepten van meer dan 1 000 m eveneens moet worden verboden, waarbij tegelijk strenger moet worden opgetreden op het stuk van bewak ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass die Kommission im Rahmen der Maßnahmen zur Verringerung der Beifänge und zum Verbot von Rückwürfen ein Verbot für jegliche Fischereitätigkeit über Seebergen und hydrothermalen Schloten sowie innerhalb eines Bereichs von 5 Meilen um alle ermittelten Kaltwasserkoralle erlassen sollte; ist der Ansicht, dass die Grundschleppnetzfischerei in einer Tiefe von weniger als 1000 m ebenfalls verboten werden sollte und gleichzeitig eine Verstärkung der Überwachungs- und Kontrollverfahren vorgenommen werden sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk stuk waarbij' ->

Date index: 2024-10-18
w