Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «elk geval kiest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In elk geval kiest de Commissie het minst belastende systeem dat voldoet aan de vereisten inzake de veilige integratie van het bouwproduct in het bouwwerk .

Dabei gibt die Kommission dem jeweils am wenigsten aufwändigen System, das mit den Anforderungen an einen sicheren Einbau des Produkts in das Bauwerk vereinbar ist, den Vorzug.


In elk geval kiest de Commissie het minst belastende systeem dat voldoet aan de vereisten inzake de veilige integratie van het bouwproduct in het bouwwerk .

Dabei gibt die Kommission dem jeweils am wenigsten aufwändigen System, das mit den Anforderungen an einen sicheren Einbau des Produkts in das Bauwerk vereinbar ist, den Vorzug.


In elk geval kiest de Commissie het minst belastende veiligheidsconforme systeem.

Dabei gibt die Kommission dem jeweils am wenigsten aufwändigen System, das mit den Sicherheitsanforderungen vereinbar ist, den Vorzug.


In elk geval kiest de Commissie het minst belastende systeem dat voldoet aan de vereisten inzake de veilige integratie van het bouwproduct in het bouwwerk.

Dabei gibt die Kommission dem jeweils am wenigsten aufwändigen System, das mit den Anforderungen an einen sicheren Einbau des Produkts in das Bauwerk vereinbar ist, den Vorzug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als een passagier ervoor kiest zijn reis voort te zetten met alternatief vervoer dat zo spoedig mogelijk door de autobus- en/of touringcaronderneming wordt georganiseerd, moet hij in elk geval recht hebben op compensatie.

Falls der Fahrgast sich entscheidet, seine Reise im Rahmen des alternativen Verkehrsdienstes, der vom Omnibusunternehmen zum frühestmöglichen Zeitpunkt eingerichtet wird, fortzusetzen, sollte er in jedem Fall Anspruch auf Entschädigung haben.


59. Voor welke benadering de Gemeenschap ook kiest, er rijzen in elk geval een aantal problemen. Het gaat hierbij inzonderheid om vereisten inzake de toegang tot de rechtspleging, minimale kwaliteitsnormen en de status van de derden.

(59) Unabhängig von der Vorgehensweise der Gemeinschaft stellen sich eine Reihe von Fragen, die es zu klären gilt. Es handelt sich insbesondere um Anforderungen an den Rechtsschutz, an Qualitätsnormen und an die Stellung der ADR-Verantwortlichen.




D'autres ont cherché : van verordening     elk geval kiest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geval kiest' ->

Date index: 2024-06-11
w