Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animatie-elementen opstellen
Animatie-elementen opzetten
De werkgelegenheid
Decorelementen assembleren
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set assembleren
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Scenische elementen op het podium assembleren
Scenische elementen op het podium monteren
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Traduction de «elementen wil baseren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elementen van een set assembleren | scenische elementen op het podium assembleren | decorelementen assembleren | scenische elementen op het podium monteren

szenische Elemente auf der Bühne aufbauen


het op kostprijs baseren van aanvankelijk niet daarop gebaseerde tarieven

Differenzierung der Tarife nach den Selbstkosten | kostenabhängige Abwandlung der Tarife | selbskostenmäßige Tarifanpassung an die jeweiligen Beförderungsstrecken


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Schaltung aus lokal verteilten idealen Elementen | Schaltung aus örtlich verteilten idealen Elementen


animatie-elementen opstellen | animatie-elementen opzetten

Animationselemente einrichten


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bestreden arrest schendt ook het beginsel van de rechten van de verdediging en van de procedurele eerlijkheid door te stellen dat het Bureau rekwirante een reeks van feitelijke elementen mag meedelen waarbij rekwirante erop wordt gewezen dat het zijn weigeringsbeslissing op deze elementen wil baseren, en vervolgens na ontvangst van de schriftelijke opmerkingen van rekwirante met betrekking tot deze elementen mag beslissen om ze minstens gedeeltelijk van de hand te wijzen en haar beslissing mag baseren op een beoordeling die feitelijk en conceptueel anders is, zonder rekwirante de mogelijkheid te bieden om opmerkingen te formuleren.

Das angefochtene Urteil verletze den Anspruch auf rechtliches Gehör und den Grundsatz der prozessualen Redlichkeit außerdem durch die ihm zu entnehmende Feststellung, dass das Amt der Rechtsmittelführerin erst eine Reihe von Tatsachen mit dem Hinweis mitteilen dürfe, es beabsichtige, seine die Beschwerde abweisende Entscheidung auf diese Gesichtspunkte zu stützen, und anschließend, nach der hierzu abgegebenen schriftlichen Stellungnahme der Rechtsmittelführerin, diese Gesichtspunkte zumindest teilweise unbeachtet lassen und seine Entscheidung auf eine sachlich und rechtlich andere Beurteilung stützen dürfe, ohne der Rechtsmittelführerin ...[+++]


Het Comité beveelt enerzijds aan de veiligheid van speelgoed te baseren op migratielimieten, maar acht anderzijds de methode die is voorgeschreven om de migratie van chemische elementen te meten (EN 71-3 (Standard)) niet betrouwbaar.

Der Ausschuss empfiehlt zwar einerseits, dass die Sicherheit von Spielzeug mit Hilfe von Migrationsgrenzwerten sichergestellt werden sollte, hebt jedoch andererseits hervor, dass die vorgeschriebene Methode zur Messung der Migration chemischer Elemente (EN 71-3-Norm) nicht zuverlässig ist.


Hierop baseren de lidstaten de nationale programma’s waarin de volgende elementen zijn opgenomen:

Auf dieser Grundlage legen die Mitgliedstaaten ihre jeweiligen nationalen Programme fest. Diese umfassen:


Volgens de rapporteur is het van essentieel belang om sociale integratie en alle elementen van de integrale aanpak te baseren op een grondrechtenbenadering.

Nach Ansicht der Berichterstatterin ist es von entscheidender Bedeutung, dass die soziale Einbeziehung und sämtliche Elemente des ganzheitlichen Ansatzes auf die Grundrechte gestützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
deze bevoegdheidsoverdracht te baseren op een formele schriftelijke overeenkomst tussen de instantie en de erkende organisatie; deze overeenkomst moet minstens de in de relevante IMO-resolutie uiteengezette elementen of gelijkwaardige wettelijke regelingen bevatten en kan gebaseerd zijn op de modelovereenkomst voor de machtiging van erkende organisaties die namens de instantie optreden ;

ihr eine förmliche schriftliche Übereinkunft zwischen der Verwaltung und der anerkannten Organisation zugrunde liegt, die mindestens die in der einschlägigen IMO-Entschließung oder gleichwertigen Rechtsvorschriften festgelegten Elemente enthält; dazu kann die Mustervereinbarung für die Ermächtigung anerkannter Organisationen, die im Auftrag der Verwaltung tätig werden , herangezogen werden;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


1. legt de nadruk op het belang van een mensenrechtenclausule in alle politiek of economisch belangrijke communautaire overeenkomsten met derde landen, verzoekt evenwel de clausule zo te herformuleren dat alle elementen - burgerlijk, politiek, economisch, sociaal en cultureel - duidelijk en expliciet worden gemaakt, en dringt erop aan om de "stopzettingsmechanismen" hoe dan ook te baseren op duidelijke procedures; implementeringsmaatregelen moeten zo nodig worden goedgekeurd;

hebt die Bedeutung der Menschenrechtsklausel in allen Abkommen von politischer oder wirtschaftlicher Bedeutung zwischen der Gemeinschaft und Drittländern hervor, hält jedoch eine Neufassung dieser Klausel zur Klärung und Verdeutlichung all ihrer Aspekte (bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle) für notwendig und fordert nachdrücklich, dass sich der „Aussetzungsmechanismus“ in allen Fällen auf klare Verfahren stützt und gegebenenfalls Durchführungsverordnungen angenommen werden sollten;


Met het oog op het welslagen van deze richtlijn is het gewenst zich niet alleen te baseren op een minimumeis ten aanzien van de energieprestatie, maar ook op de overige elementen die hierop van invloed zijn zoals thermische isolatie, lichtinstallatie, nuttig rendement van de verwarmingsketel, enz..

Damit diese Richtlinie ein Erfolg wird, sollte sie nicht nur auf eine Mindestanforderung für das Energieprofil gegründet sein, sondern auch auf die übrigen Elemente, die Einfluss darauf haben, wie beispielsweise die Wärmedämmung, die Beleuchtungsinstallation, der Wirkungsgrad des Heizkessels und andere.


B. de mechanismen voor de kwaliteitsbeoordeling op de volgende (in de bijlage toegelichte) elementen te baseren:

B. bei den Qualitätsbewertungssystemen folgende, im Anhang erläuterte Aspekte zu berücksichtigen:


Omdat een dergelijke vaststelling vermoedelijk voor de rechtbank zal worden betwist, is het noodzakelijk dat de lidstaten hun besluit op concrete elementen en niet enkel op vermoedens baseren.

In Anbetracht der Tatsache, dass eine derartige Festlegung vor Gericht angefochten werden kann, müssen die Verwaltungen ihre diesbezügliche Entscheidung selbstverständlich auf konkrete Angaben und nicht auf bloße Vermutungen stützen.


w