Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Aanlegger in beroep
De bewijslast rust op de eiser
Echtgenoot-eiser
Eiser
Eiser in beroep
Eiser in cassatie
Eiser in hoger beroep
Eiser in reconventie
Het bewijsrisico rust op de eiser
In rechte optreden als eiser of als verweerder
Reconventionele eiser
Straf
Strafsanctie
Veroordeling
Wedereiser

Traduction de «eiser een veroordeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

der Beweis obliegt dem Kläger


eiser in reconventie | reconventionele eiser | wedereiser

Widerkläger




in rechte optreden als eiser of als verweerder

gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter








aanlegger in beroep | eiser in hoger beroep

Berufungskläger


strafsanctie [ straf | veroordeling ]

Strafmaßnahme [ Verurteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre het tot gevolg heeft dat het een Belgische verweerder die tegenover een buitenlandse eiser staat en een Belgische verweerder die tegenover een in het buitenland gevestigde Belgische eiser staat die in België niet over enig goed noch vermogen beschikt, zodat de Belgische verweerder geen enkele waarborg heeft dat die eiser het hoofd zal kunnen bieden aan een tegen hem uitgesproken ...[+++]

« Verstößt Artikel 851 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Verfassungsgrundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, indem er zur Folge hat, dass ein belgischer Beklagter, der einem ausländischen Kläger gegenübersteht, und ein belgischer Beklagter, der einem belgischen Kläger gegenübersteht, welcher im Ausland ansässig ist und in Belgien weder Güter noch Vermögen hat, so dass der belgische Beklagte über keine einzige Garantie verfügt, dass dieser Kläger einer gegen ihn ausgesprochenen Verurteilung ...[+++]


De tegenvordering is, luidens artikel 14 van het Gerechtelijk Wetboek, een tussenvordering die de verweerder instelt om tegen de oorspronkelijke eiser een veroordeling te doen uitspreken.

Die Widerklage ist gemäß Artikel 14 des Gerichtsgesetzbuches eine Zwischenklage, durch die der Beklagte den ursprünglichen Kläger verurteilen lassen möchte.


Uit de combinatie van de artikelen 617, 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek volgt dat ten aanzien van de mogelijkheid van hoger beroep een verschil bestaat tussen twee soorten tussenvorderingen, namelijk de tegenvordering die de oorspronkelijke verweerder instelt om tegen de oorspronkelijke eiser een veroordeling te doen uitspreken en de tussenvorderingen die de oorspronkelijke verweerder instelt strekkende tot veroordeling van de vrijwillig tussenkomende partij.

Aus der Kombination der Artikel 617, 620 und 621 des Gerichtsgesetzbuches folgt, dass hinsichtlich der Berufungsmöglichkeit ein Unterschied zwischen zwei Arten von Zwischenklagen besteht, nämlich der Widerklage des ursprünglich Beklagten, gegen den ursprünglichen Kläger eine Verurteilung verkünden zu lassen, und den Zwischenklagen des ursprünglich Beklagten, um die Verurteilung der freiwillig intervenierenden Partei zu erreichen.


Artikel 14 van het Gerechtelijk Wetboek definieert de tegenvordering als een tussenvordering die de verweerder instelt om tegen de eiser een veroordeling te doen uitspreken.

Artikel 14 des Gerichtsgesetzbuches definiert die Widerklage als eine Zwischenklage, die der Beklagte einreicht, um gegen den Kläger eine Verurteilung verkünden zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 14 van het Gerechtelijk Wetboek definieert de tegenvordering als de tussenvordering die de verweerder instelt om tegen de eiser een veroordeling te doen uitspreken.

Artikel 14 des Gerichtsgesetzbuches definiert die Widerklage als die Zwischenklage, die der Beklagte erhebt, um gegen den Kläger eine Verurteilung aussprechen zu lassen.


Artikel 14 van het Gerechtelijk Wetboek definieert de tegenvordering als de tussenvordering die de verweerder instelt om tegen de eiser een veroordeling te doen uitspreken.

Artikel 14 des Gerichtsgesetzbuches definiert die Widerklage als die Zwischenklage, die der Beklagte erhebt, um gegen den Kläger eine Verurteilung aussprechen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eiser een veroordeling' ->

Date index: 2024-07-29
w