Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bimetallisme
Dubbel atrioventriculair blok
Dubbel atrioventriculair hartblok
Dubbel auriculoventriculair hartblok
Dubbel huwelijk
Dubbelbelastingverdrag
Dubbele bediening
Dubbele controle
Dubbele muntstandaard
Dubbele muntvoet
Dubbele standaard
Ei
Goederen voor dubbel gebruik
Technologie voor dubbel gebruik
Verdrag inzake dubbele belastingheffing
Verdrag ter voorkoming van dubbele belasting
Verdrag tot het vermijden van dubbele belasting

Traduction de «eis van dubbele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bimetallisme | dubbele muntstandaard | dubbele muntvoet | dubbele standaard

Bimetallismus | Doppelwährung


dubbel atrioventriculair blok | dubbel atrioventriculair hartblok | dubbel auriculoventriculair hartblok

atrioventrikulaerer Doppelblock


dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting

Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung | Doppelbesteuerungsabkommen | DBA [Abbr.]


technologie voor dubbel gebruik

Technologie mit doppeltem Verwendungszweck




verdrag inzake dubbele belastingheffing

Doppelbesteuerungsabkommen






goederen voor dubbel gebruik

Produkt mit doppeltem Verwendungszweck


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
104. besluit verder de zeven ambten waarom het Hof aanvankelijk had gevraagd opnieuw op te nemen opdat het kan voldoen aan een dubbele eis, namelijk de afdeling veiligheid en zekerheid van het Hof versterken om het personeel, de bezoekers en de documenten beter te beschermen, en het nieuwe artikel 105 van het Reglement van het Gerecht uitvoeren, waarin is bepaald dat er een sterk beveiligd systeem moet worden opgezet om ervoor te zorgen dat partijen die bij bepaalde zaken betrokken zijn informatie en materiaal kunnen verstrekken dat verband houdt met de veiligheid van de Unie, de lidstaten of het onderhouden van hun internationale betrek ...[+++]

104. beschließt außerdem, die vom Gerichtshof ursprünglich beantragten sieben Planstellen wieder einzusetzen, damit er die doppelte Anforderung erfüllen kann, die Sicherheitsvorkehrungen des Gerichts im Hinblick auf einen besseren Schutz des Personals, der Besucher und der Dokumente zu stärken und gleichzeitig den neuen Artikel 105 der Verfahrensordnung des Gerichts umzusetzen, der die Einrichtung eines Hochsicherheitssystems vorsieht, damit an bestimm ...[+++]


7. herinnert eraan dat, nu de hoeveelheid bouwland op aarde afneemt terwijl de wereldbevolking toeneemt, de strijd tegen klimaatverandering en de noodzaak om in de wereldwijde voedselbehoefte te voorzien een dubbele uitdaging vormen die als één geheel moet worden aangepakt; benadrukt dat de noodzaak tot uitbreiding van de productiecapaciteit enerzijds en de eis om meer koolstof in de bodem en in biomassa op te slaan anderzijds geen tegenstrijdige doelen mogen zijn;

7. weist darauf hin, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels und die weltweite Ernährungssicherheit zwei Herausforderungen sind, die zusammen bewältigt werden müssen, weil die landwirtschaftliche Nutzfläche weltweit schrumpft, aber die Weltbevölkerung wächst; betont, dass zwischen der Notwendigkeit, mehr Nahrungsmittel zu erzeugen, und dem Erfordernis, mehr Kohlenstoff im Boden und in Biomasse zu binden, kein Zielkonflikt entstehen darf;


Zowel uit het kaderbesluit als uit de bestreden wet en de totstandkoming ervan blijkt dat de eis van dubbele incriminatie voor de in artikel 5, § 2, opgesomde strafbare gedragingen niet wegvalt maar dat het voldaan zijn aan die eis niet wordt gecontroleerd omdat de feiten, gezien hun ernst, geacht worden strafbaar te zijn in alle lidstaten van de Europese Unie (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-279/001, p. 13).

Sowohl aus dem Rahmenbeschluss als auch aus dem angefochtenen Gesetz und aus dessen Entstehung geht hervor, dass das Erfordernis der beiderseitigen Strafbarkeit für die in Artikel 5 § 2 aufgeführten strafbaren Handlungen nicht entfällt, dass aber die Erfüllung dieses Erfordernisses nicht geprüft wird, weil aufgrund ihrer schwerwiegenden Beschaffenheit davon ausgegangen wird, dass die Handlungen in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union strafbar sind (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-279/001, S. 13).


Door de vele praktische en operationele problemen die deze dubbele eis met zich brengt, is het beter deze eis te beperken tot het basisbeginsel dat certificaten ten minste in de officiële taal of talen van de lidstaat van binnenkomst moeten worden opgesteld.

Aufgrund zahlreicher praktischer und operativer Probleme, die durch diese doppelte Anforderung bereits aufgeworfen werden, empfiehlt es sich, diese Anforderungen auf die grundsätzliche Verpflichtung zu beschränken, dass Bescheinigungen mindestens in der Amtssprache bzw. den Amtssprachen des Mitgliedstaats ausgestellt sein müssen, in dem die Grenzkontrolle stattfindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ter bespreking van de problematiek inzake computercriminaliteit die ontstaat in verband met de jurisdictie op Internet (bijvoorbeeld inzake gegevensbestanden) en de wederzijdse erkenning van gerechtelijke besluiten in de sector strafrecht, en uiteraard ook wederzijde bijstand ( bijvoorbeeld de eis van dubbele strafbaarheid, vermindering van de bureaucratie, aanvulling van de traditionele middelen van rogatoire commissie en verdragen met snellere procedures) en

um die Fragen und Probleme der Cyberkriminalität im Zusammenhang mit der Rechtsprechung im Internet (z.B. in Bezug auf Datenbanken) und die gegenseitige Anerkennung von Gerichtsentscheidungen im strafrechtlichen Bereich sowie die gegenseitige Amtshilfe (z.B. die Frage, ob ein Delikt in beiden Ländern einen Straftatbestand darstellt, Abbau der Bürokratie und Ergänzung der traditionellen Rechtshilfeersuchen und Abkommen durch schnellere Verfahren) zu erörtern und


De aanpassing van de strafvervolgingssystemen door de vaststelling van minimumnormen verdient vooral dan aanbeveling, wanneer grensoverschrijdend onderzoek wordt bemoeilijkt omdat er verschillende juridische normen gelden voor de inperking van grondrechten, wanneer verschillende bewijsnormen leiden tot problemen bij het gebruik en de beoordeling tijdens de strafrechtelijke procedure van in een andere lidstaat verkregen bewijsmateriaal, wanneer verschillende definities van strafbare feiten en zeer sterk uiteenlopende strafmaten voor plegers van strafbare feiten leiden tot verschillende risico's in de afzonderlijke lidstaten en wanneer de samenwerking tussen de lidstaten wegens ontbreken van vergelijkbare strafbepalingen en tegelijkertijd het vasthoud ...[+++]

Die Annäherung der Strafrechtssysteme durch die Festlegung von Mindeststandards empfiehlt sich vor allem dort, wo unterschiedliche rechtliche Anforderungen an Grundrechtseingriffe grenz überschreitende Ermittlungen erschweren, unterschiedliche Beweisstandards zu Problemen bei der strafprozessualen Verwendung und Verwertung eines in einem anderem Mitgliedstaat erhobenen Beweises führen, unterschiedliche Straftatbestände und weit auseinanderklaffende Strafdrohungen für Straftäter unterschiedliche Risiken in den einzelnen Mitgliedstaaten signalisieren und wo die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wegen fehlender vergleichbarer Stra ...[+++]


- de samenwerking tussen de lidstaten vanwege het ontbreken van vergelijkbare strafbepalingen en het tegelijkertijd handhaven van de eis van dubbele strafbaarheid juridisch ontoelaatbaar is;

- die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wegen fehlender vergleichbarer Strafbestimmungen und gleichzeitiger Beibehaltung des Erfordernisses der doppelten Strafbarkeit rechtlich nicht zulässig ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eis van dubbele' ->

Date index: 2025-06-25
w