Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkt product
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Droogproces van het eindproduct controleren
Droogproces van het eindproduct monitoren
Droogproces van het eindproduct opvolgen
Eindproduct
Eindproduct met een grote toegevoegde waarde
Eindproduct-technologie
Eindproductentechnologie
Fabrikaat
Gereed product
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten

Traduction de «eindproduct zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droogproces van het eindproduct monitoren | droogproces van het eindproduct controleren | droogproces van het eindproduct opvolgen

die Trocknung des Endprodukts beaufsichtigen


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


eindproduct met een grote toegevoegde waarde

hochwertiges Fertigerzeugnis


fabrikaat [ afgewerkt product | eindproduct | gereed product ]

Fertigerzeugnis [ Endprodukt | Fertigware ]


eindproductentechnologie | eindproduct-technologie

Endverbrauchstechnologie


eindproduct

Enderzeugnis | Endprodukt | Fertigerzeugnis | fertiges Erzeugnis | Fertigware
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om tijdens het Jaar zo veel mogelijk media-aandacht te krijgen, werden persberichten centraal opgesteld met een aanzienlijke inbreng van de NCO's zodat het eindproduct ook binnen de lokale context relevant zou zijn, en werd ook bij de selectie van projecten gelet op de publiciteit die ze eventueel zouden kunnen genereren.

Zur Förderung einer möglichst umfassenden Presseberichterstattung während des EJS wurden die Pressemitteilungen auf zentraler Ebene unter maßgeblicher Beteiligung der NKS erstellt, um ihre Relevanz im jeweiligen lokalen Kontext zu gewährleisten. Auch bei der Auswahl der Projekte wurde der potenziellen Medienwirksamkeit Rechnung getragen.


Voor deze productengroep gelden uitzonderingen zodat bepaalde groepen stoffen in het eindproduct mogen voorkomen.

Für die Zwecke dieser Produktgruppe wurden für festgelegte Stoffgruppen, die im Endprodukt enthalten sein können, Ausnahmen gewährt.


11. is voorstander van invoering van een systeem van etikettering ter aanduiding van het land van oorsprong van de landbouwproducten die gebruikt zijn in verwerkte producten, alsook van de verplichte etikettering van het eindproduct, zodat de consument de mogelijkheid heeft te kiezen voor regionale producten;

11. ruft dazu auf, ein Etikettierungssystem einzuführen, das auf das Herkunftsland von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hinweist, die zur Konservierung vorgesehen sind, und diese Etikettierung auch auf dem Endprodukt vorzuschreiben, wodurch den Verbrauchern die Möglichkeit gegeben wird, sich beim Einkauf für regionale Produkte zu entscheiden;


33. wijst op de noodzaak milieucriteria voor het productieproces alsmede voor het eindproduct in te voeren bij de leveranties aan de overheid zodat de bedrijven die milieuproducten en diensten leveren, een voorkeursbehandeling genieten op de markt, na de nodige technische normen te heffen opgesteld om de gewenste milieucriteria te kunnen vaststellen en hanteren;

33. unterstreicht die Notwendigkeit, Umweltkriterien für den Produktionsprozess und ebenso das Endprodukt in das öffentliche Beschaffungswesen einzuführen, damit die Unternehmen, die ökologisch verträgliche Produkte und Dienstleistungen anbieten, an die Spitze des Marktes rücken, wozu zunächst die erforderlichen technischen Vorschriften ausgearbeitet werden müssen, die es ermöglichen, die erforderten Umweltkriterien aufzustellen und zu überprüfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De gegevens en bescheiden die overeenkomstig artikel 12, lid 3, onder i) en j), en artikel 13, lid 1, bij de aanvraag om een vergunning moeten worden gevoegd, betreffen met name de controles op tussenproducten zodat men zich van de consistentie van het productieproces en het eindproduct kan vergewissen.

1. Die Angaben und Unterlagen, die einem Antrag auf Zulassung gemäß Artikel 12 Absatz 3 Buchstaben i) und j) und Artikel 13 Absatz 1 beizufügen sind, müssen Angaben zu den Kontrolltests enthalten, die am Zwischenerzeugnis durchgeführt wurden, um die Konstanz des Herstellungsverfahrens und die gleich bleibende Qualität des Fertigerzeugnisses festzustellen.


Voor alle proeven moet een voldoende gedetailleerde beschrijving van de analysetechniek voor het eindproduct worden gegeven, zodat deze gemakkelijk kan worden gereproduceerd.

Für alle Versuche muss die Beschreibung der Analyseverfahren am Fertigerzeugnis so genau sein, dass sie problemlos wiederholt werden können.


- de verschillende fabricagefasen (waaronder de zuiveringsprocedures), zodat de reproduceerbaarheid van het fabricageproces en het risico van nadelige gevolgen voor het eindproduct, zoals microbiologische verontreiniging, kunnen worden beoordeeld,

- die verschiedenen Herstellungsstufen (einschließlich Reinigungsverfahren), so dass eine Beurteilung der Reproduzierbarkeit des Herstellungsverfahrens sowie der Risiken nachteiliger Auswirkungen auf das Fertigerzeugnis, wie mikrobiologische Kontaminierung, möglich ist.


- de verschillende fabricagefasen (waaronder de zuiveringsprocedures), zodat de reproduceerbaarheid van het fabricageproces en het risico van nadelige gevolgen voor het eindproduct, zoals microbiologische verontreiniging, kunnen worden beoordeeld,

- die verschiedenen Herstellungsstufen (einschließlich Reinigungsverfahren), so dass eine Beurteilung der Reproduzierbarkeit des Herstellungsverfahrens sowie der Risiken nachteiliger Auswirkungen auf das Fertigerzeugnis, wie mikrobiologische Kontaminierung, möglich ist;


1. De gegevens en bescheiden die overeenkomstig artikel 12, lid 3, onder i) en j), en artikel 13, lid 1, bij de aanvraag om een vergunning moeten worden gevoegd, betreffen met name de controles op tussenproducten zodat men zich van de consistentie van het productieproces en het eindproduct kan vergewissen.

1. Die Angaben und Unterlagen, die einem Antrag auf Zulassung gemäß Artikel 12 Absatz 3 Buchstaben i) und j) und Artikel 13 Absatz 1 beizufügen sind, müssen Angaben zu den Kontrolltests enthalten, die am Zwischenerzeugnis durchgeführt wurden, um die Konstanz des Herstellungsverfahrens und die gleich bleibende Qualität des Fertigerzeugnisses festzustellen.


Deze middelen moeten worden geconcentreerd op het openstellen van nieuwe fair trade-productieprojecten alsook op de uitbreiding van de technologische mogelijkheden van de producenten, zodat waar mogelijk geleidelijk aan ook de bewerking van de grondstof en het eindproduct onder fair trade kunnen gaan vallen en prioriteit moet worden toegekend aan verbetering van de kwaliteit van het product zodat dit product in alle opzichten voldoet aan de gezondheids- en veiligheidscriteria die in Europa worden aangelegd.

Sie sollten sich auf die Schaffung neuer Produktionsprojekte im Fair-Trade-Bereich konzentrieren, die die technologischen Möglichkeiten der Erzeuger erweitern, so daß sie, wenn möglich, allmählich auch die Verarbeitung der Rohstoffe und die Erzeugung von Endprodukten umfassen; ferner sollten sie der Qualitätssteigerung der Erzeugnisse Priorität einräumen, um sicherzustellen, daß die Fair-TradeProdukte die europäischen Gesundheits- und Sicherheitskriterien zur Gänze erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindproduct zodat' ->

Date index: 2021-01-25
w