Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Mutisme
Onvermogen om te spreken
Principes van spreken in het openbaar aanleren
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep

Traduction de «eindelijk te spreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn


mutisme | onvermogen om te spreken

Mutismus | Stummheit bei intaktem Sprechorgan


principes van spreken in het openbaar aanleren

Grundlagen der Rhetorik vermitteln | Prinzipien der Rhetorik vermitteln


bij uitsluiting bevoegd om de faillietverklaring uit te spreken

ausschließliche Zuständigkeit für die Eröffnung des Konkurses


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


bevoegd zijn om de faillietverklaring ambtshalve uit te spreken

befugt sein,sich von Amts wegen mit einem Fall zu befassen


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

Bestimmung des zuständigen Gerichts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Ik ben blij met deze stemming, want het was belangrijk eindelijk te spreken over sancties in geval van niet-naleving van het stabiliteits- en groeipact, dat maar al te vaak door de lidstaten lichtvaardig met voeten wordt getreden.

– (FR) Ich begrüße diese Abstimmung, bei der es wichtig war, dass zumindest der letzte Aspekt der Sanktionen für die Nichteinhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) erwähnt wird, der von den Mitgliedstaaten allzu oft erfolgreich ignoriert worden ist.


5. benadrukt dat het van belang is dat Bosnië en Herzegovina in het Europese integratieproces met één stem spreken; dringt er bij politieke leiders en verkozen functionarissen op aan samen te werken en de aandacht te richten op de tenuitvoerlegging van de routekaart als onderdeel van de dialoog op hoog niveau met de Commissie, zodat eindelijk kan worden voldaan aan de voorwaarden voor de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst en voor de indiening van een geloofwaardig ...[+++]

5. betont, wie wichtig es für Bosnien und Herzegowina ist, im EU-Integrationsprozess mit einer Stimme zu sprechen; fordert die politischen Führer und gewählten Amtsträger nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und den Fokus auf die Umsetzung des Fahrplans als Teil des hochrangigen Dialogs mit der Kommission zu richten, damit die Voraussetzungen für das Inkrafttreten des Stabilitäts- und Assoziierungsabkommens sowie für die Vorlage eines glaubwürdigen Antrags auf EU-Mitgliedschaft erfüllt werden; fordert die politischen Führer und alle Behörden auf, mit dem EU-Sonderbeauftragten im Beitrittsprozess eng zusammenzuarbeiten;


In de afgelopen jaren werden voor het beleid van de EU eerst en vooral woorden gebruikt als weigering van de toegang, migrantencriminaliteit, repressie, het schrikbeeld van een invasie; nu beginnen we dan toch eindelijk te spreken over toelatingsbeleid.

Die Politik der Europäischen Union sprach in den letzten Jahren vor allem die Sprache der Einreiseverweigerungen, der Kriminalisierung der Migranten, der repressiven Maßnahmen, des Heraufbeschwörens des Schreckgespenstes der Invasion, und jetzt endlich beginnen wir über Einreisepolitik zu sprechen.


Dit is een uitstekende bijdrage van het Europees Parlement die eraan meehelpt dat wij eindelijk kunnen spreken over een heus, en niet een virtueel, Europees beleid.

Dies ist ein guter Bericht und ein wichtiger Beitrag des Parlaments, der uns dabei helfen wird, dass wir endlich von einer echten europäischen Politik sprechen können, die tatsächlich und nicht nur auf dem Papier existiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de opstand van de middelbare scholieren en de hongerstaking van Taoufik Ben Brik is eindelijk het grote publiek op de hoogte gebracht van hetgeen internationale mensenrechtenorganisaties en bepaalde Tunesische democraten al jarenlang aan de kaak stellen. Zij spreken over een onderdrukkings- en politieregime, over pesterijen, arbitraire strafmaatregelen, folterpraktijken en inhechtenisneming. Het regime tast de waardigheid aan van degenen die vrij willen leven en verbiedt hen om te spreken, te schrijven, zich vrij te bewegen en zich ...[+++]

Nach der Schülerrevolte hat der Hungerstreik von Taoufik Ben Brik endlich ans Licht der Öffentlich gebracht, was internationale Menschenrechtsorganisationen und einige tunesische Demokraten seit Jahren gesagt und geschrieben haben: all jene, die in Freiheit leben möchten, sind Schikanen, willkürlichen Sanktionen, Folter, Verhaftungen und Verletzungen der Menschenwürde seitens des repressiven Polizeiregimes ausgesetzt, sie werden mit Rede- und Schreibverbot, Einschränkungen der Freizügigkeit und Vereinigungsverbot belegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk te spreken' ->

Date index: 2023-08-15
w