Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserende stem
Beraadslagende stem
Beslissende stem
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Het staken der stemmen opheffen
Markt zonder animo
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
Raadgevende stem
STV
Stem
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Trage markt
Trage stemming
één overdraagbare stem

Traduction de «eindelijk in stemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]




één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

flauer Markt


de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaris Janusz Lewandowski, bevoegd voor begroting en financiële programmering: "Eindelijk is het zover. Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement kunnen we ongeveer 20 miljoen kleine en middelgrote Europese ondernemingen, miljoenen van de minstbedeelden in de wereld, circa 100 000 steden en regio's en duizenden onderzoekscentra en universiteiten een stabiel vooruitzicht op geldelijke steun bieden: Europa komt zijn beloften na!

Janusz Lewandowski, Kommissar für Finanzplanung und Haushalt, ergänzte: „Wir haben es endlich geschafft! Nach der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament besteht Planungssicherheit bei den Fördermitteln. Davon werden etwa 20 Millionen kleine und mittlere Unternehmen in der EU, Millionen der ärmsten Menschen in der Welt, etwa 100 000 Städte und Regionen sowie tausende Labore und Universitäten profitieren: Die EU hat ihre Hausaufgaben gemacht!


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn verslag over de biologische productie en de etikettering van biologische producten wordt vandaag eindelijk in stemming gebracht, na een terugverwijzing naar de bevoegde commissie en daarna een verzoek om urgentverklaring door de Raad, dat ons Parlement vorige maand overigens unaniem heeft verworpen.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Mein Bericht über die ökologische/biologische Erzeugung und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen wird heute nun endgültig zur Abstimmung gestellt, nachdem er zunächst an den Ausschuss zurück verwiesen und dann ein Dringlichkeitsantrag des Rates gestellt worden war, der im Übrigen vorigen Monat einstimmig durch unser Parlament abgelehnt wurde.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, Europa heeft eindelijk zijn stem laten horen en - zij het wat laat en met een niet gering aantal strubbelingen - aangetoond in staat te zijn een actieve rol, een hoofdrol te vervullen in de crisis in het Midden-Oosten.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Europa hat sich endlich Gehör verschafft, und es ist ihm, wenn auch etwas spät und unter einigen Schwierigkeiten, gelungen, eine aktive und tragende Rolle in der Nahost-Krise zu übernehmen.


We weten ook dat de Commissie geen lid is van de ICAO, ook al hebben we de Commissie al dikwijls gevraagd dat te worden, niet alleen voor de luchtvaart, ook voor de zeevaart, zodat we in die internationale vergaderingen als Unie eindelijk met één stem spreken en niet alleen met de stem van de lidstaten.

Außerdem ist die Kommission bekanntlich kein ICAO-Mitglied, wiewohl wir sie mehrfach gebeten haben, es zu werden, nicht nur im Hinblick auf die Luftfahrt, sondern auch auf die Seefahrt, damit wir auf diesen internationalen Konferenzen als Union endlich mit einer Stimme sprechen können und nicht nur mit der Stimme der einzelnen Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rusland heeft niet zulke sterke belangen als wij en de Verenigde Naties beschikken niet over de middelen die wij hebben om op te treden. Als wij, Europeanen, eindelijk eens onze stem zouden verheffen, zoals van ons verwacht wordt, dan zou deze stem ongetwijfeld gehoord worden.

Russland hat nicht die gleichen Interessen wie wir, die aus der geografischen Nähe zu dieser Region erwachsen, und die UNO verfügt nicht über die gleichen Mittel wie wir, um zu handeln.


- Nogmaals, geachte collega, ik kan alleen maar de feiten constateren. Ik betreur deze net zo zeer als u en ik wil u dan ook voorstellen om eindelijk de stemming te hervatten.

– Noch einmal, verehrter Kollege, ich kann die vorgegebene Situation nur zur Kenntnis nehmen, sie zusammen mit Ihnen bedauern und Ihnen vorschlagen, nun endlich die Abstimmungsstunde fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk in stemming' ->

Date index: 2023-04-09
w