Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-tewerkstellingsbekken
bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden
B2A
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
EGKS
EGKS-krediet
EGKS-lening
EGKS-vergoeding
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hoge Autoriteit
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Operationele begroting EGKS
Raadgevend Comité EGKS
Raadgevend comité van de EGKS

Vertaling van "egks tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EGKS [ Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Hoge Autoriteit | Raadgevend Comité EGKS ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


EGKS-lening [ EGKS-krediet ]

EGKS-Darlehen [ EGKS-Kredit ]


operationele begroting EGKS

Funktionshaushaltsplan EGKS [ EGKS-Funktionshaushaltsplan ]


(1) EGKS-tewerkstellingsbekken | (2) bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

EGKS-Arbeitsmarktregion


Raadgevend Comité EGKS | raadgevend comité van de EGKS | Raadgevend Comité van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal

Beratender Ausschuss der EGKS | Beratender Ausschuss der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl




beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft uitsluitende bevoegdheid voor alle kwesties betreffende de betrekkingen tussen de Commissie of het Agentschap en zijn personeel, wat betreft de toepassing van Verordening (EEG/Euratom/EGKS) nr. 259/68 van de Raad (2) en de andere bepalingen van het recht van de Europese Unie tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden.

Für alle Fragen im Zusammenhang mit den Beziehungen zwischen der Agentur oder der Kommission und ihrem Personal hinsichtlich der Anwendung der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates (2) und der übrigen Rechtsvorschriften der Europäischen Union zur Festlegung der Arbeitsbedingungen ist ausschließlich der Gerichtshof der Europäischen Union zuständig.


Protocol nr. 1 bij de overeenkomst tussen de EGKS en de Republiek Turkije voorziet in de cumulatie van de oorsprong tussen de Gemeenschap, Turkije, Bulgarije, Roemenië, IJsland, Noorwegen en Zwitserland (inclusief Liechtenstein).

In Protokoll 1 zum Abkommen zwischen der EGKS und der Republik Türkei ist eine Ursprungskumulierung zwischen der Gemeinschaft, der Türkei, Island, Norwegen und der Schweiz (mit Liechtenstein) vorgesehen.


O. overwegende dat de laatste onafhankelijke beoordeling en evaluatie van de rechtstreekse financiële rentabiliteit van de door de EGKS tussen 1981 en 1990 uitgevoerde onderzoeksprogramma's inzake staal, werd uitgevoerd in juni 1994,

O. in der Erwägung, daß die letzte unabhängige Bewertung und Evaluierung einer direkten Rendite aus zwischen 1981 und 1990 durchgeführten EGKS-Forschungsprogrammen im Stahlsektor im Juni 1994 in Auftrag gegeben wurde,


C. overwegende dat de reserves en voorzieningen die door de EGKS zijn opgebouwd de financiering van de laatste operationele begrotingen tussen nu en 2002 zullen waarborgen,

C. in der Erwägung, dass die von der EGKS angesammelten Reserven und Rückstellungen die Finanzierung der letzten Funktionshaushaltspläne bis zum Jahr 2002 gewährleisten werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. dringt aan op betere coördinatie tussen de verschillende directoraten-generaal die samen de operationele EGKS-begroting beheren en een rationalisering van de verschillende diensten die bij de afloop van het Verdrag met het beheer van de financiële middelen belast zullen zijn;

9. fordert eine weitreichendere Koordinierung zwischen den Generaldirektionen, die gemeinsam den EGKS-Funktionshaushaltsplan verwalten, und eine Rationalisierung der verschiedenen Dienststellen, die bei Auslaufen des Vertrags für die Haushaltsführung zuständig sein werden;


13. is van oordeel dat het voor de kolensector bestemde steunpercentage enerzijds en dat voor de staalsector anderzijds weerspiegeld moet worden in de begrotingsnomenclatuur, teneinde via de uit hoofde van de artikelen 55 en 56 van het EGKS-Verdrag toegewezen bedragen de handhaving van het evenwicht tussen de twee sectoren duidelijk te maken;

13. ist der Ansicht, daß der Prozentsatz der für Kohle, einerseits, und für Stahl, andererseits, vorbehaltenen Beihilfen im Haushaltseingliederungsplan zum Ausdruck kommen sollte, damit die Beibehaltung des Gleichgewichts zwischen den beiden Bereichen im Wege der für die Artikel 55 und 56 des EGKS-Vertrags zugewiesenen Beträge erkennbar wird;


15. herinnert eraan dat het in het kader van de richtsnoeren voor de begroting 2000 de Commissie heeft verzocht om een evaluatie van haar personeelsbehoeften; verzoekt de Commissie, in het kader van deze evaluatie van de personeelsbehoeften, speciale aandacht te besteden aan de discrepantie tussen de reële behoeften van de EGKS en het personeelsvolume van het organigram en verzoekt de Commissie over te gaan tot een grootscheepse herschikking van dit personeel in het kader van het verstrijken van het EGKS-Verdrag;

15. verweist darauf, daß es die Kommission im Rahmen seiner Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2000 aufgefordert hat, ihm eine Schätzung ihres Personalbedarfs zu übermitteln; fordert, daß die Kommission im Rahmen dieser Personalbedarfsschätzung der Differenz zwischen dem tatsächlichen Bedarf der EGKS und dem Personalbestand laut Stellenplan besondere Aufmerksamkeit widmet, und ersucht sie, im Kontext des Auslaufens des EGKS-Vertrags eine massive Neuverwendung dieses Personals einzuleiten;


De financiële steun van 49,895 miljoen DM die Beieren aan de staalonderneming Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH te Sulzbach-Rosenberg in tien tranches tussen maart 1993 en augustus 1994 in de vorm van leningen heeft verstrekt, vormt overheidssteun die niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt en die ingevolge het EGKS-Verdrag en Beschikking nr. 3855/91/EGKS ontoelaatbaar is.

Die Mittel in Höhe von 49,895 Mio. DM, die der Freistaat Bayern dem Stahlunternehmen Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg, in zehn Tranchen zwischen März 1993 und August 1994 in Form von Darlehen gewährt hat, stellen eine staatliche Beihilfe dar, die mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar und nach dem EGKS-Vertrag und der Entscheidung Nr. 3855/91/EGKS unzulässig ist.


Bijgevolg is de Commissie tot de slotsom gekomen dat de financiële steun van 49,895 miljoen DM (26,53 miljoen ecu) die Beieren tussen maart 1993 en augustus 1994 aan de EGKS-staalonderneming NMH in de vorm van leningen heeft verleend, niet met het EGKS-Verdrag en met de Staalsteuncode verenigbare overheidssteun vormt.

Die Kommission folgert daher, daß die Zuwendungen in Höhe von 49,895 Mio. DM (26,53 Mio. ECU), die der Freistaat Bayern von März 1993 bis August 1994 dem EGKS-Stahlunternehmen Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH in Form von Darlehen gewährt hat, eine staatliche Beihilfe darstellen, die nicht mit dem EGKS-Vertrag und dem Stahlbeihilfenkodex vereinbar ist.


Overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Beschikking nr. 2064/86/EGKS dient erop te worden toegezien dat deze steun niet leidt tot discriminatie, in de zin van de bepalingen van het EGKS-Verdrag, tussen communautaire kopers of verbruikers van steenkool of cokes.

Nach Artikel 11 Absatz 1 der Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS ist dafür zu sorgen, daß die Beihilfen nicht zu Diskriminierungen im Sinne des Montanvertrags zwischen den Käufern bzw. Verbrauchern von Kohle und Koks in der Gemeinschaft führen.


w