Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egalitaire " (Nederlands → Duits) :

Die zijn gebaseerd op kernwaarden van de EU, zoals solidariteit, eerbied voor de menselijke waardigheid en de rechten van de mens, het bevorderen van een eerlijke en egalitaire samenleving zonder discriminatie en met pluralisme, tolerantie, rechtvaardigheid, solidariteit en gelijkheid.

Diese basieren auf den wichtigsten Werten der EU, z. B. Solidarität, Achtung der Menschenwürde und der Menschenrechte und Glaube an eine gerechte Gesellschaft, in der Chancengleichheit, Vielfalt, Nichtdiskriminierung, Toleranz, Gerechtigkeit, Solidarität und Gleichheit herrschen.


(a) een volledig egalitaire roulatie waarbij alle lidstaten op dezelfde voet het recht hebben een tweede rechter te leveren;

(a) eine völlig egalitäre Rotation, bei der alle Mitgliedstaaten auf gleicher Basis das Recht haben, einen zweiten Richter zu stellen;


(7 bis) Het belang van de versterking van de democratie en de mensenrechten moet worden benadrukt, en in dit verband zijn initiatieven nodig om nieuwe, krachtige mechanismen en fondsen op te richten ter ondersteuning van egalitaire bestuursvormen waarin de burgers samen instaan voor het beleid, de wetten en de acties van hun land, op grond van het beginsel dat alle burgers evenwaardige kansen moeten krijgen om hun mening te uiten.

(7a) Es sollte betont werden, wie wichtig die Stärkung von Demokratie und Menschenrechten ist; in diesem Zusammenhang sollten Initiativen unternommen werden, um tragfähige neue Mechanismen und neue Mittelzuweisungen mit dem Ziel zu schaffen, eine egalitäre Form der Regierung zu unterstützen, bei der alle Bürger einer Nation gemeinsam die öffentliche Politik, die Rechtsvorschriften und die Maßnahmen ihres Staates auf der Grundlage, dass alle Bürger die gleiche Möglichkeit haben, ihre Meinung zu äußern, bestimmen.


4. geeft aan dat het bij de Lissabon-strategie niet in eerste instantie ging om het verwezenlijken van de doelstellingen, maar om het slaafs volgen van een neoliberaal dogma: de noordse landen en Nederland deden het wat het scheppen van nieuwe banen betreft beter dan de VS en scoorden wat de arbeidsdeelname aangaat het hoogst in Europa (in het algemeen, bij vrouwen, oudere werknemers, enz.), terwijl ze het mondiaal gezien ook op de punten concurrentievermogen, milieuduurzaamheid en armoedepercentages uitstekend deden; is van oordeel dat het niet meer dan logisch was geweest om voor de Europese Unie te kiezen voor de meer egalitaire, sociale en ecologi ...[+++]

4. unterstreicht, dass bei der Lissabon-Strategie nicht so sehr die Verwirklichung der Ziele bzw. die Ergebnisse an erster Stelle standen, als vielmehr das Festhalten an einem neo-liberalen Dogma: die skandinavischen Länder und die Niederlande schnitten in Bezug auf die Schaffung von Arbeitsplätzen besser ab als die USA und weisen in Europa die niedrigsten Arbeitslosenquoten (allgemein, bei Frauen, bei älteren Menschen usw.) auf, gleichzeitig befinden sie sich auch in den Bereichen „Wettbewerbsfähigkeit“, ökologische Nachhaltigkeit und geringe Armut im weltweiten Vergleich auf den oberen Rängen; ist der Ansicht, dass eine logische Schlussfolgerung gewesen wäre, diese egalitären, sozialen ...[+++]


130. wijst op de belangrijke rol van onderwijs dat een egalitair karakter dient te hebben en waar geweld en lijfstraffen uit den boze zijn; dringt er bij de Commissie op aan de nodige middelen beschikbaar te stellen om elke vorm van gewelddadigheid in de gemeenschappen van vluchtelingen te voorkomen, in het bijzonder seksueel geweld en seksuele exploitatie; wijst in dit verband op de behoefte aan onderwijsprogramma's en sensibiliseringsacties op het gebied van gendervraagstukken, mensenrechten, seksuele en reproductieve gezondheid, genitale verminking bij vrouwen en hiv/aids, gericht op minderjarigen van beide geslachten;

130. hebt insbesondere die Rolle von Bildung und Erziehung hervor, die für alle gleich und frei von Gewalt und körperlicher Züchtigung sein muss; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die erforderlichen Mittel zur Prävention jedweder Gewalt in Flüchtlingseinrichtungen bereit zu stellen, insbesondere zur Prävention der Gewalt von Männern gegen Frauen und der sexuellen Ausbeutung, durch die Einführung von Bildungs- und Sensibilisierungsprogrammen für Kinder beiderlei Geschlechts betreffend Fragen der Geschlechterbeziehungen, der Menschenrechte, der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, der genitalen Verstümmelung bei Frauen und der ...[+++]


133. wijst op de belangrijke rol van onderwijs dat een egalitair karakter dient te hebben en waar geweld en lijfstraffen uit den boze zijn; dringt er bij de Commissie op aan de nodige middelen beschikbaar te stellen om elke vorm van gewelddadigheid in de gemeenschappen van vluchtelingen te voorkomen, in het bijzonder seksueel geweld en seksuele exploitatie; wijst in dit verband op de behoefte aan onderwijsprogramma's en sensibiliseringsacties op het gebied van gendervraagstukken, mensenrechten, seksuele en reproductieve gezondheid, genitale verminking bij vrouwen en hiv/aids, gericht op minderjarigen van beide geslachten;

133. hebt insbesondere die Rolle von Bildung und Erziehung hervor, die für alle gleich und frei von Gewalt und körperlicher Züchtigung sein muss; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die erforderlichen Mittel zur Prävention jedweder Gewalt in Flüchtlingseinrichtungen bereit zu stellen, insbesondere zur Prävention der Gewalt von Männern gegen Frauen und der sexuellen Ausbeutung, durch die Einführung von Bildungs- und Sensibilisierungsprogrammen für Kinder beiderlei Geschlechts betreffend Fragen der Geschlechterbeziehungen, der Menschenrechte, der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, der genitalen Verstümmelung bei Frauen und der ...[+++]


Het staat aan de wetgever te bepalen in welke mate en onder welke voorwaarden hij subsidies toekent en of de door hem toegekende verhogingen al dan niet « egalitair » moeten zijn.

Es obliegt dem Gesetzgeber zu bestimmen, inwiefern und unter welchen Bedingungen er Subventionen gewährt, und festzulegen, ob die von ihm gewährten Erhöhungen « egalitär » sein müssen oder nicht.


Die maatregel strekt ertoe de aan de verschillende sectoren toegekende middelen op « egalitaire » wijze te verdelen, waarbij rekening wordt gehouden met de subsidies die reeds op basis van vroegere bepalingen zijn toegekend :

Diese Massnahme soll auf « egalitäre » Weise die für die verschiedenen Sektoren bereitgestellten Mittel verteilen und dabei die bereits auf der Grundlage vorheriger Bestimmungen gewährten Subventionen berücksichtigen:




Anderen hebben gezocht naar : eerlijke en egalitaire     volledig egalitaire     ondersteuning van egalitaire     egalitaire     egalitair     niet egalitair     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egalitaire' ->

Date index: 2023-08-07
w