Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuring
EEG-typegoedkeuring
EG-goedkeuring
EG-typegoedkeuring
EU-typegoedkeuring
Intrekking van de typegoedkeuring

Vertaling van "eg-typegoedkeuring geeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


EG-goedkeuring | EG-typegoedkeuring | EU-typegoedkeuring

EU-Typgenehmigung


EEG-goedkeuring | EEG-typegoedkeuring

EWG-Betriebserlaubnis


intrekking van de typegoedkeuring

Entzug der Typgenehmigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
*Typegoedkeuring: geeft aan dat de nodige testen zijn uitgevoerd om te verzekeren dat aan de relevante regels en technische vereisten en veiligheidsvereisten is voldaan.

* Typgenehmigung: Dies bedeutet, dass Prüfungen zur Gewährleistung der einschlägigen regulatorischen, technischen und sicherheitsrelevanten Anforderungen durchgeführt wurden.


*Typegoedkeuring: geeft aan dat de nodige testen zijn uitgevoerd om te verzekeren dat aan de relevante regels en technische vereisten en veiligheidsvereisten is voldaan.

* Typgenehmigung: Dies bedeutet, dass Prüfungen zur Gewährleistung der einschlägigen regulatorischen, technischen und sicherheitsrelevanten Anforderungen durchgeführt wurden.


*Typegoedkeuring: geeft aan dat de nodige testen zijn uitgevoerd om te verzekeren dat aan de relevante regels en technische vereisten en veiligheidsvereisten is voldaan.

* Typgenehmigung: Dies bedeutet, dass Prüfungen zur Gewährleistung der einschlägigen regulatorischen, technischen und sicherheitsrelevanten Anforderungen durchgeführt wurden.


3. De in lid 1 bedoelde lijst geeft ook elk geval aan waarin de fabrikant stopt met het produceren van een motortype of motorfamilie waarvoor typegoedkeuring is verleend.

(3) Auf der in Absatz 1 genannten Liste ist jeder Fall anzugeben, in dem ein Hersteller die Herstellung eines genehmigten Motortyps oder einer genehmigten Motorenfamilie eingestellt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4.1. Figuur I. 2.4 geeft een overzicht van de tests voor typegoedkeuring van een voertuig.

2.4.1. Tabelle I. 2.4 gibt wieder, welche Prüfungen für die Typgenehmigung eines Fahrzeugs erforderlich sind.


4. Het typegoedkeuringscertificaat voor voertuigen waarvoor overeenkomstig dit artikel typegoedkeuring wordt verleend, wordt opgesteld volgens het in artikel 30, lid 2, bedoelde model, maar zonder het opschrift „EU-typegoedkeuringscertificaat voor voertuigen”, en geeft inhoudelijk aan welke vrijstellingen overeenkomstig lid 2 van dit artikel zijn verleend.

(4) Der Typgenehmigungsbogen für Fahrzeuge, die gemäß diesem Artikel typgenehmigt wurden, wird gemäß dem in Artikel 30 Absatz 2 genannten Muster abgefasst, darf in seinem Kopf aber nicht die Bezeichnung „EU-Typgenehmigungsbogen für Fahrzeuge“ tragen und muss Angaben dazu enthalten, inwieweit nach Absatz 2 von der Anwendung von Vorschriften abgesehen wurde.


Als houder van de EG-typegoedkeuring geeft de fabrikant een EG-certificaat van overeenstemming af als bewijs dat het gebouwde voertuig in overeenstemming is met het goedgekeurde voertuigtype.

Der Hersteller als Inhaber der Typgenehmigung stellt eine EG-Übereinstimmungsbescheinigung aus, mit der er bestätigt, dass das Fahrzeug dem genehmigten Typ entspricht.


Indien bovendien bepaalde gegevens op het typegoedkeuringsformulier (met uitzondering van de bijlagen ervan) of de verreisten van de richtlijn sedert de datum die op de typegoedkeuring staat vermeld zijn gewijzigd, wordt de wijziging als "uitbreiding" aangeduid en geeft de typegoedkeuringsinstantie van de desbetreffende lidstaat een herzien typegoedkeuringsformulier af (voorzien van een uitbreidingsnummer), waarop duidelijk de reden voor de uitbreiding en de afgiftedatum worden vermeld.

Haben sich darüber hinaus Angaben auf dem Typgenehmigungsbogen (ausschließlich der Anhänge) oder die Anforderungen der Richtlinie seit dem ursprünglichen Typgenehmigungsdatum geändert, so ist die Änderung als "Erweiterung" zu bezeichnen, und die Genehmigungsbehörde des betreffenden Mitgliedstaats stellt einen revidierten Typgenehmigungsbogen (mit einer Erweiterungsnummer) aus, aus dem der Grund für die Erweiterung und das Datum der Neuausstellung klar hervorgehen.


// de fabrikant geeft een gewijzigde waarde van het motorvermogen op die lager is dan die welke met het oorspronkelijke ongewijzigde voertuig is verkregen waarvoor de typegoedkeuring is verleend.

// Der Hersteller gibt einen neuen Wert für die Motorleistung an, der unter dem liegt, der mit dem ursprünglichen, unveränderten Fahrzeug erreicht wurde, für das die Betriebserlaubnis erteilt worden ist.


// de fabrikant geeft voor een van de drie beproevingsomstandigheden een gewijzigde waarde van het brandstofverbruik op die meer dan 5 % hoger is dan de waarde die is verkregen met het oorspronkelijke ongewijzigde voertuig waarvoor de typegoedkeuring is verleend.

// Der Hersteller muß für jede der drei Prüfbedingungen eine revidierte Kraftstoffverbrauchszahl angeben, die den mit dem ursprünglichen, nicht umgerüsteten Fahrzeug, für das die Betriebserlaubnis erteilt wurde, erzielten Wert um mehr als 5 % übersteigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-typegoedkeuring geeft' ->

Date index: 2022-09-30
w