Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats wil ik natuurlijk mijn blijdschap betuigen » (Néerlandais → Allemand) :

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik natuurlijk mijn blijdschap betuigen over de vrijlating van Aung San Suu Kyi, de oppositieleider in Birma, nadat zij zo veel jaar onder huisarrest heeft gestaan.

– (RO) Frau Präsidentin! Zuallererst möchte auch ich die Aufhebung des Hausarrests für Aung San Suu Kyi, die Oppositionsführerin in Birma, nach so vielen Jahren begrüßen.


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik graag mijn instemming betuigen met de voorstellen van de Europese Commissie inzake de herziening van de mededingingsregels voor horizontale samenwerking.

– (RO) Frau Präsidentin, zuerst möchte auch ich die Vorschläge der Europäischen Kommission zum Thema der Überprüfung der Wettbewerbsregeln für den Bereich der horizontalen Zusammenarbeit begrüßen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik graag mijn solidariteit betuigen met alle families van de slachtoffers van de storm Xynthia.

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zuerst möchte mich meine Solidarität mit den Familien der Opfer des Orkans Xynthia zum Ausdruck bringen.


(PT) In de eerste plaats wil ik mijn dank betuigen voor de referenties over mijn werk, aan het verslag en aan de collega’s van het comité waarvan ik lid ben, aan de heer Frattini en andere leden die hun steun hebben betuigd voor het verslag, het initiatief van Oostenrijk en het besluit van de Raad en het Portugese voorzitterschap om dit voort te zetten.

– (PT) Zunächst einmal möchte ich mich für die Ausführungen zu meiner Arbeit, zum Bericht und zu den Kolleginnen und Kollegen in dem Ausschuss, dem ich angehöre, bei Herrn Frattini und den anderen Abgeordneten, die ihre Zustimmung zu dem Bericht und zur österreichischen Initiative und zum Beschluss des Rates und der portugiesischen Präsidentschaft, ihn aufzugreifen, bekundet haben, bedanken.


Hij heeft natuurlijk ook andere zaken opgepakt, waarvan ik er twee wil uitlichten. In de eerste plaatsen dat heeft mijn voorganger al gezegd – dat we bij de luchtverkeersleiders hebben gezegd: nee, het recht van het land waarin de luchtverkeersleider zijn werk uitoefent, moet gelden.

Erstens – und das hat schon mein Vorredner gesagt –, dass wir bei den Fluglotsen gesagt haben: Nein, es muss das Recht des Landes gelten, in dem der Fluglotse seine Dienste erbringt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats wil ik natuurlijk mijn blijdschap betuigen' ->

Date index: 2022-02-09
w