Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste plaats in het wachtveld
Eerste plaats van bestemming
Plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Traduction de «eerste plaats legt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste plaats in het wachtveld

erster Platz der Warteschlange


plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Stempelstelle für die EWG-Ersteichung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de eerste plaats legt de administratie de kennisgeving van het plan-MER ter beschikking van het publiek (artikel 4.2.8, § 3, van hetzelfde decreet).

Zunächst stellt die Verwaltung die Bekanntmachung des Umweltverträglichkeitsberichts der Öffentlichkeit zur Verfügung (Artikel 4.2.8 § 3 desselben Dekrets).


Een beslissing erkennen betekent in de eerste plaats dat men ze ook ten uitvoer legt.

Eine Entscheidung anerkennen bedeutet zuerst sie anzuwenden.


Bij de analyse van de resultaten van het Socrates-programma dient rekening te worden gehouden met dat juridisch kader, dat de nadruk legt op het beginsel dat in de eerste plaats de lidstaten voor het onderwijsbeleid verantwoordelijk zijn.

Dieser Rechtsrahmen, der die Hauptverantwortung der Staaten im Bereich der Bildungspolitiken als Grundsatz herausstellt, ist bei der Analyse der Ergebnisse des SOKRATES-Programms zu berücksichtigen.


In de eerste plaats legt het Hof het in de richtlijn vervatte begrip „legaal verblijf” uit.

Der Gerichtshof legt erstens den Begriff des „rechtmäßigen Aufenthalts“ in der Richtlinie aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats legt het dezelfde normen op in de hele Europese Unie en ik zou mij kunnen voorstellen dat in een koud klimaat als in Finland of in een heel ander klimaat als in Italië erg verschillende normen moeten gelden wat de hoeveelheid dieren op een bepaalde oppervlakte betreft.

Zunächst legt er für die gesamte Europäische Union dieselben Normen fest, und ich könnte mir vorstellen, dass in einem kalten Klima wie in Finnland oder in einem völlig anderen Klima wie in Italien sehr unterschiedliche Normen für die Besatzdichte gelten sollten.


8. herhaalt zijn overtuiging dat het cruciaal is en ook voor de hand ligt dat de EU in de eerste plaats de bestaande bepalingen van het GVB en andere toepasselijke Gemeenschapswetgeving volledig en op een effectieve, eerlijke en strikte wijze ten uitvoer legt, teneinde de niet-aangegeven illegale visserij door communautaire schepen enin communautaire wateren terug te dringen, en in de tweede plaats de aanvoer en marketing van producten van illegaal gevangen vis van buiten de EU te voorkomen; ...[+++]

8. bekräftigt seine Überzeugung, dass als wichtiger und deutlicher erster Schritt, den die Europäische Union unternehmen muss, einerseits die bestehenden Bestimmungen der GFP und anderer einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften auf wirksame, gerechte und strenge Art und Weise vollständig umzusetzen sind, um die nicht gemeldete und illegale Befischung durch Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft und in Gemeinschaftsgewässern zu verringern, und andererseits die Anlandung und Vermarktung von Produkten aus außerhalb der Europäischen Union illegal gefangenem Fisch zu unterbinden sind; weist darauf hin, dass diese Verpflichtungen in Anwendung des ...[+++]


8. herhaalt zijn overtuiging dat het cruciaal is en ook voor de hand ligt dat de EU in de eerste plaats de bestaande bepalingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en andere toepasselijke Gemeenschapswetgeving volledig en op een effectieve, eerlijke en strikte wijze ten uitvoer legt, teneinde de illegale visserij door communautaire schepen in communautaire wateren terug te dringen, en in de tweede plaats de aanvoer en marketing van producten van illegaal gevangen vis van buiten de EU te v ...[+++]

8. bekräftigt seine Überzeugung, dass als wichtiger und deutlicher erster Schritt, den die Europäische Union unternehmen muss, einerseits die bestehenden Bestimmungen der GFP und anderer einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften auf wirksame, gerechte und strenge Art und Weise vollständig umzusetzen sind, um die nicht gemeldete und illegale Befischung durch Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft und die illegale Befischung in Gemeinschaftsgewässern zu verringern, und andererseits die Anlandung und Vermarktung von Produkten aus illegal gefangenem Fisch aus Drittländern zu unterbinden sind; weist darauf hin, dass diese Verpflichtungen in Anwen ...[+++]


U moet in de eerste plaats afwegen of het niet toch enig voordeel biedt wanneer wordt aangetoond, dat de werkgevers en werknemers het eens kunnen worden over dit soort zaken op een manier die het initiatief meer in handen van het management en de werknemers legt en niet in de eerste plaats van de wetgever".

Man solle sich insbesondere fragen, ob es nicht von Vorteil sein könne zu zeigen, daß die Sozialpartner sich in derartigen Fragen so einigen können, daß die Initiative mehr von den Arbeitgebern und Arbeitnehmern ausgehe als vom Gesetzgeber.


Voor de Commissie komen de belangen van de doelgroepen altijd op de eerste plaats". Desalniettemin legt Sir Leon er de nadruk op dat de Gemeenschap consultants zal blijven gebruiken om bij de transfer van know how te helpen, ook al zal men zich erop toeleggen om, bij de beoordeling van de offertes van de consultants, de beste offerte tegen de laagste prijs te krijgen.

Für die Kommission hat das Interesse der Empfänger in jedem Fall Vorrang". Sir Leon betont dennoch, daß sich die Gemeinschaft auch künftig für die Bewerkstelligung des Know-how-Transfers an Consultants richten wird, wenn in Zukunft bei der Auswertung der Consultantsangebote auch stärker darauf geachtet wird, daß das beste Angebot mit dem günstigsten Preis den Zuschlag erhält.


De opiniepeiling, die aan de vooravond van de eerste Europese "Week van de werkgelegenheid" (19-21 oktober 1993) plaats had, "legt het accent op de uitdaging voor allen die deze week naar Brussel komen voor het uitwisselen van ervaringen die werden opgedaan bij het vinden van innovatieve oplossingen voor het meest urgente probleem van de Gemeenschap", aldus de heer Flynn.

Die Umfrage, die noch rechtzeitig vor Beginn der ersten europäischen "Beschäftigungswoche" vom 19.-21. Oktober vorliegt, verdeutliche die "Herausforderung an all diejenigen, die in dieser Woche zum Erfahrungsaustausch nach Brüssel kommen, um gemeinsam nach innovativen Lösungsansätzen für die dringlichsten Probleme der EG zu suchen", so Flynn weiter.




D'autres ont cherché : eerste plaats in het wachtveld     eerste plaats van bestemming     eerste plaats legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats legt' ->

Date index: 2024-10-13
w