Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste plaats in het wachtveld
Eerste plaats van bestemming
Plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Traduction de «eerste plaats krijgt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste plaats in het wachtveld

erster Platz der Warteschlange


plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Stempelstelle für die EWG-Ersteichung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de eerste plaats krijgt de Commissie de mogelijkheid een noodprocedure te starten om vluchtelingen uit een bepaald deel van de wereld, waar zich een humanitaire ramp heeft voorgedaan of waar een crisissituatie bestaat, te hervestigen. De tot nu toe gevolgde procedure was gestoeld op jaarbasis, maar rampen en humanitaire crises volgen natuurlijk niet de kalender.

Bei dem einen wird der Kommission die Gelegenheit eingeräumt, ein Dringlichkeitsverfahren für die Neuansiedlung von Flüchtlingen aus einer bestimmten Region in der Welt, sei es aufgrund einer humanitären Katastrophe oder einer Krisensituation, einzuleiten, weil das Verfahren, das wir bisher hatten, auf einer jährlichen Basis durchgeführt wurde und sich Katastrophen und humanitäre Krisen nun mal nicht nach einem Zeitplan richten.


In de eerste plaats krijgt de burger te maken met marktverstoringen op detailhandelniveau, hoewel de problemen niet alleen in de detailhandel, maar ook in de groothandel ontstaan.

Erstens nehmen die Bürger Marktstörungen auf der Ebene des Einzelhandels wahr, obwohl die Probleme nicht nur im Einzelhandel, sondern auch im Großhandel entstehen.


In de eerste plaats krijgt het verslag een toegevoegde waarde als - zoals ik hoop en zoals velen van u hebben gezegd - wij niet gaan beweren dat het een veroordeling van de Verenigde Staten inhoudt. Wij moeten juist ons best doen om de waarheid te achterhalen zonder algemene veroordelingen uit te spreken en zonder vonnissen te vellen, want dat is een taak voor het gerecht.

Vor allem wird sie einen zusätzlichen Nutzen bringen, wenn – wie ich hoffe und wie viele von Ihnen sagten – wir die Behauptung unterlassen, der Bericht sei eine Verurteilung der USA, und stattdessen erklären, dass wir die Wahrheit ermitteln wollen, ohne Pauschalverurteilungen auszusprechen und ohne Urteile zu fällen, was Sache der Gerichte ist.


(1) Wat de herzieningsprocedure betreft, bevat het nieuwe verdrag duidelijke verbeteringen. In de eerste plaats krijgt het Europees Parlement evenals de lidstaten en de Commissie initiatiefrecht voor de herziening.

(1) Auf der Ebene des Revisionsverfahrens schlägt der neue Vertrag eindeutige Verbesserungen vor. Zunächst erhält das Europäische Parlament ein Initiativrecht in Bezug auf eine Verfassungsrevision und wird damit mit den Mitgliedstaaten oder der Kommission gleichgestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats krijgt men tijdens de landbouwdebatten vaak de indruk dat de vertegenwoordigers van de Commissie niet op de hoogte zijn, of niet op de hoogte willen zijn, van de productiecapaciteit van de nieuwe lidstaten.

Erstens erhält man bei Aussprachen zur Landwirtschaft häufig den Eindruck, dass die Kommissionsvertreter zufällig oder absichtlich große Wissenslücken in Bezug auf das Erzeugungspotenzial der neuen Mitgliedstaaten aufweisen.


(1) Wat de herzieningsprocedure betreft, bevat het nieuwe verdrag duidelijke verbeteringen. In de eerste plaats krijgt het Europees Parlement evenals de lidstaten en de Commissie initiatiefrecht voor de herziening.

1. Auf der Ebene des Revisionsverfahrens schlägt der neue Vertrag eindeutige Verbesserungen vor. Zunächst erhält das Europäische Parlament ein Initiativrecht in Bezug auf eine Verfassungsrevision und wird damit mit den Mitgliedstaaten oder der Kommission gleichgestellt.


Ten eerste krijgen kredieten in verband met de sociale premies volgens de Spaanse wet een voorkeursbehandeling aangezien de schuldeiser de mogelijkheid krijgt om een speciale overeenkomst te sluiten in plaats van deel te nemen aan de procedures die beschikbaar zijn voor niet-preferente schuldeisers (10).

Erstens werden Kredite für Sozialversicherungsbeiträge nach spanischem Recht vorrangig behandelt, und zwar durch die Möglichkeit der Erlangung einer Einzelvereinbarung anstelle der Teilnahme an dem für die nicht bevorrechtigten Gläubiger vorgesehenen Verfahren (10).


Dienaangaande moet in de eerste plaats worden onderzocht of dit lid inderdaad een verrekeningsprocedure beschrijft en zo ja, of die procedure als lex specialis voorrang krijgt boven die van de artikelen 16, lid 2, en 27, lid 3, van voornoemde regeling.

In diesem Zusammenhang ist zunächst zu prüfen, ob der genannte Absatz tatsächlich ein Aufrechnungsverfahren beschreibt, und wenn ja, ob ein solches Verfahren als Lex specialis Vorrang vor Artikel 16 Absatz 2 und Artikel 27 Absatz 3 der genannten Regelung hat.


Om dit te verhelpen zijn twee ontwikkelingen vereist : in de eerste plaats moet ervoor worden gezorgd dat de EU een aan zijn economische positie aangepast politiek gewicht krijgt om zijn imago in Japan op te trekken.

Zwei Entwicklungen sind erforderlich, um dies zu berichtigen: Erstens muß die EU politisches Gewicht zeigen, um mit ihrer wirtschaftlichen Stellung Schritt zu halten und ihr Profil in Japan zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats krijgt' ->

Date index: 2021-10-17
w