Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste opmerking betreft wat de heer oostlander heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn eerste opmerking betreft wat de heer Oostlander heeft gezegd, namelijk dat vele afgevaardigden over de tekst van het verslag en van alle amendementen over dit netelige onderwerp in hun eigen taal wensen te beschikken.

Die erste betrifft die von Herrn Oostlander angesprochene Verfahrensfrage, nämlich daß verschiedene Kolleginnen und Kollegen auf Grund des heiklen Charakters des anstehenden Problems den Text des Berichts und alle dazugehörigen Änderungsanträge gern in ihrer eigenen Sprache vorliegen hätten.


Wat uw kritiek op het akkoord in eerste lezing betreft – ook de heer Cohn-Bendit heeft krokodillentranen geplengd – ben ik het inhoudelijk volledig eens met deze kritiek.

Und was Ihre Kritik an dem „first reading agreement“ angeht – auch der Kollege Cohn-Bendit hat Krokodilstränen vergossen –, so teile ich diese Kritik voll inhaltlich.


Mijn eerste opmerking betreft de beoordeling van de gevolgen van wetgeving: ik erken dat er waardevolle stappen zijn gezet sinds het Parlement in 1999 in deze kwestie het initiatief nam en sinds er in 2003 een Interinstitutioneel Akkoord kwam waarover onze voorzitter, de heer Gargani, destijds overeenstemming bereikte.

Erstens zum Thema Gesetzesfolgenabschätzung: Ich erkenne an, dass es durchaus anerkennenswerte Fortschritte gibt, seit das Parlament 1999 in dieser Frage die Initiative ergriffen hat und seit 2003 eine Interinstitutionelle Vereinbarung existiert, die damals von unserem Präsidenten Gargani ausgehandelt worden ist. Aber es gibt nach wie vor Mängel.


Dat was het wat het eerste voorstel betreft, waaraan de heer Jarzembowski hard gewerkt heeft.

Soweit meine Anmerkungen zu diesem ersten Vorschlag, in den Herr Jarzembowski viel Arbeit investiert hat.


Mijn tweede opmerking is dat de heer Oostlander volkomen terecht heeft gezegd dat de beraadslaging en stemming, uitgaande van artikel 115, eigenlijk niet kunnen plaatsvinden omdat de teksten niet 24 uur van tevoren beschikbaar waren.

Mein zweiter Punkt ist der, daß Herr Oostlander völlig im Recht ist, wenn er sagt, daß nach Artikel 115 Einspruch gegen die Fortsetzung der Aussprache oder der Abstimmung erhoben werden kann, da die Dokumentation nicht 24 Stunden zuvor verteilt wurde.


Wat het eerste middel betreft, meent de Ministerraad dat de bevoegdheidsproblematiek met betrekking tot de invoering van een externe kwaliteitscontrole - waarover de Raad van State in zijn advies met betrekking tot het ontwerp van wet dat tot de bestreden bepalingen heeft geleid geen enkele opmerking heeft gemaakt - op dezelfde wijze moet worden benaderd als de bevoegdheidsvraag die gesteld werd bij de invoering van de principiële verplichting tot kwal ...[+++]

Hinsichtlich des ersten Klagegrunds vertritt der Ministerrat die Auffassung, dass die Zuständigkeitsproblematik bezüglich der Einführung einer externen Qualitätskontrolle - zu der der Staatsrat in seinem Gutachten zum Gesetzesentwurf, der zu den angefochtenen Bestimmungen geführt habe, keinerlei Bemerkungen geäussert habe - auf die gleiche Art und Weise zu betrachten sei wie die Zuständigkeitsfrage, die bei der Einführung der grundsätzlichen Verpflichtung zur Qualitätsprüfung durch den königlichen Erlass Nr. 407 vom 18. April 1986, du ...[+++]


In een toelichting op het besluit verklaarde de heer MILLAN : "Deze investering betreft de tweede fase van het globale herstructurerings- en uitbreidingsproject voor de vrije zone van Cadix. Het EFRO heeft in de reeds uitgevoerde eerste fase op grond van een besluit van de Commissie van december 1990 bijstand verleend voor een bedrag van 9,2 miljoen ecu (1.164 miljoen PTA).

Herr Millan äußerte sich zu dieser Entscheidung wie folgt: "Dieses Investitionsvorhaben betrifft die zweite Phase des Gesamtprojekts zur Umstrukturierung und Vergrößerung der Freizone von Cadiz. Der EFRE hat sich bereits an der ersten schon abgeschlossenen Phase mit 9,2 Mio. ECU (1.164 Mio. Peseten) beteiligt, nachdem im Dezember 1990 eine entsprechende Entscheidung der Kommission ergangen war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste opmerking betreft wat de heer oostlander heeft' ->

Date index: 2023-03-08
w