Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste moet uitdrukkelijk " (Nederlands → Duits) :

Ten eerste moet uitdrukkelijk op de ondertitel van de mededeling van de Europese Commissie van 25 oktober 2011 inzake "initiatieven voor sociaal ondernemerschap" gewezen worden, gezien die de complexe doelstellingen van de EU in lovenswaardig compacte vorm beschrijft.

Ausdrücklich soll eingangs auf den Untertitel der Mitteilung der Europäischen Kommission vom 25. Oktober 2011 zur „Initiative für soziales Unternehmertum“ verwiesen werden, da er die komplexen Zielsetzungen der EU in begrüßenswert kompakter Form beschreibt:


74% wil dat voor de verzameling en verwerking van gegevens op het internet eerst de uitdrukkelijke toestemming moet worden gegeven.

74 % wollen die Erhebung und Verarbeitung ihrer Daten im Internet von ihrer zuvorigen ausdrücklichen Einwilligung abhängig machen.


7. bevestigt zijn standpunt van 15 december 2011 in eerste lezing als uitgangspunt voor onderhandelingen, en benadrukt dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, ten minste: het toepassingsgebied van de verordening uitdrukkelijk moet uitbreiden tot alle instellingen, organen en agentschappen van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, met inbegrip van toegang tot juridische adviezen in wetgevingsprocedures, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met redenen omklede afw ...[+++]

7. bekräftigt seinen am 15. Dezember 2011 in erster Lesung festgelegten Standpunkt als Ausgangsposition für Verhandlungen und fordert nachdrücklich, dass ein geänderter Text als absolutes Minimum und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags Folgendes beinhalten sollte: ausdrückliche Ausdehnung des Anwendungsbereich auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU; Verbesserung der Transparenz der Gesetzgebung – einschließlich des Zugangs zu Rechtsgutachten bei Gesetzgebungsverfahren, wobei jede Anwendung von Ausnahmen im Gesetzgebungsverfahren als Abweichung von der allgemeinen Regel der Transparenz der Gesetzgeb ...[+++]


7. bevestigt zijn bovengenoemd standpunt van 15 december 2011 in eerste lezing als uitgangspunt voor onderhandelingen, en benadrukt dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, ten minste: het toepassingsgebied van de verordening uitdrukkelijk moet uitbreiden tot alle instellingen, organen en agentschappen van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, met inbegrip van toegang tot juridische adviezen in wetgevingsprocedures, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met redene ...[+++]

7. bekräftigt seinen oben genannten am 15. Dezember 2011 in erster Lesung festgelegten Standpunkt als Ausgangsposition für Verhandlungen und fordert nachdrücklich, dass ein geänderter Text als absolutes Minimum und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags Folgendes beinhalten sollte: ausdrückliche Ausdehnung des Anwendungsbereich auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU; Verbesserung der Transparenz der Gesetzgebung – einschließlich des Zugangs zu Rechtsgutachten bei Gesetzgebungsverfahren, wobei jede Anwendung von Ausnahmen im Gesetzgebungsverfahren als Abweichung von der allgemeinen Regel der Transparen ...[+++]


Ten eerste moet de VS een uitdrukkelijke verplichting worden opgelegd om persoonsgegevens volledig en efficiënt te beschermen. In plaats daarvan hebben wij vandaag een onaanvaardbare praktijk die berust op een niet-bindend en tekortschietend protocol.

Erstens, darauf zu bestehen, dass die Vereinigten Staaten sich ausdrücklich verpflichten, im Gegensatz zu der derzeit gültigen Praxis eines unverbindlichen und unzulänglichen Protokolls, die personenbezogenen Daten umfassend und effektiv zu schützen.


Er moet uitdrukkelijk onderscheid worden gemaakt tussen de verplichtingen van de aanvrager, die eindigen bij de aflevering van de totale hoeveelheid geoogste grondstof, en de verplichtingen van de eerste verwerker, die aanvangen bij de aflevering en eindigen bij de eindverwerking van de grondstoffen tot energieproducten.

Es ist ausdrücklich zu unterscheiden zwischen den Pflichten des Antragstellers, die mit der Lieferung der Gesamtmenge der geernteten Rohstoffe enden, und den Pflichten des Erstverarbeiters, die zum Zeitpunkt der Lieferung beginnen und mit der Endverarbeitung der Rohstoffe zu Energieprodukten enden.


in het onderhandelingsmandaat uitdrukkelijk de rechtsgrond op te nemen waarop de nieuwe associatieovereenkomst moet worden gebaseerd, namelijk artikel 310 van het EG-Verdrag, in combinatie met de eerste zin van de eerste alinea van artikel 300, lid 2 en de tweede alinea van artikel 300, lid 3 van genoemd Verdrag;

empfiehlt, in das Verhandlungsmandat ausdrücklich die Rechtsgrundlage einzubeziehen, auf der das neue Assoziierungsabkommen ausgehandelt wird, die aus Artikel 310 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 1 und Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags bestehen muss;


voorafgaande instemming met invoer: de uitvoerder moet de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming vooraf van de invoerende partij of niet-partij afwachten voordat er een eerste grensoverschrijdende verplaatsing van een voor doelbewuste introductie in het milieu bestemd GGO mag plaatsvinden;

Vorherige Zustimmung bei der Einfuhr: Die Exporteure sollten vor der ersten grenzüberschreitenden Verbringung eines GVO, der in die Umwelt freigesetzt werden soll, die ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei der Einfuhr abwarten.


Het Comité is echter van mening dat meteen in de eerste alinea van de preambule uitdrukkelijk naar artikel 129, lid 3, sub b) van het Verdrag van Amsterdam, dat binnenkort zal worden geratificeerd, moet worden verwezen.

Der Ausschuß ist der Auffassung, daß in der Aufzählung der Rechtsgrundlagen gleich im ersten Absatz der Präambel der Artikel 129 a Absatz 3 Buchstabe b des Amsterdamer Vertrags explizit erwähnt werden sollte.


Er moet uitdrukkelijk en op evenwichtige, transparante en billijke wijze worden toegegroeid naar het ambitieuzere streefcijfer van 30% vermindering als onderdeel van een brede mondiale overeenkomst, waarbij rekening wordt gehouden met de werkzaamheden in het kader van de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto.

Als nächster Schritt muss das ehrgeizigere Ziel einer Emissionsreduzierung um 30 % als Teil einer globalen und umfassenden Übereinkunft ausdrücklich und in ausgewogener, transparenter und gerechter Weise aufgenommen werden, wobei die während des ersten Verpflichtungszeitraums gemäß dem Kyoto-Protokoll geleistete Arbeit zu berücksichtigen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste moet uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-05-06
w