Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lezing kunnen komen over dit uiterst gevoelige dossier " (Nederlands → Duits) :

Ik ben erg verheugd dat we vanavond tot een overeenkomst in eerste lezing kunnen komen over dit uiterst gevoelige dossier.

Ich bin sehr erfreut darüber, dass es heute Abend möglich ist, eine Einigung in erster Lesung in dieser hochsensiblen Angelegenheit zu erzielen.


Er is geen enkele reden om in eerste lezing tot overeenstemming te komen over zo'n gevoelig dossier, waarin de regels voor de omzetting van het Verdrag voor de komende jaren worden vastgesteld.

Es gibt eigentlich keinen Grund, um eine Einigung in erster Lesung über ein so hoch sensibles Thema, das die Regeln für die Umsetzung des Vertrages für die kommenden Jahre festlegt, zu erzielen.


Ik denk dat we dus kunnen stellen dat we er bij dit uiterst delicate, uiterst gevoelige dossier in geslaagd zijn te laten zien dat de samenwerking tussen de Verenigde Staten en Europa vruchten af kan werpen en, vooral, dat die samenwerking kan leiden tot een coherente aanpak, een aanpak die overigens in de eerste plaats Europees is.

Ich glaube daher, dass es uns bei diesem äußerst heiklen und sensiblen Thema gelungen ist, zu zeigen, dass die Zusammenarbeit zwischen den USA und Europa zu Lösungen führen kann, vor allem aber dass sie ein stringentes Konzept hervorbringen kann, das zudem im Wesentlichen ein europäisches Konzept ist.


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt d ...[+++]

fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für ...[+++]


21. wijst erop dat de kredieten voor internationale visserijovereenkomsten (artikel 11 03 01) licht zijn gestegen, met 1,6 miljoen EUR (0,9%) voor de vastleggingen en 1,9 miljoen EUR (1,0%) voor de betalingen; merkt op dat het vóór de eerste lezing van het Parlement meer details moet krijgen over de huidige onderhandelingen ter hernieuwing van overeenkomsten en protocollen, om de nodige middelen te kunnen toewijzen; verzoek ...[+++]

21. stellt fest, dass die Mittel für die Internationalen Fischereiabkommen (Artikel 11 03 01) geringfügig um 1,6 Millionen EUR (0,9%) bei den Verpflichtungen und um 1,9 Millionen EUR (1,0%) bei den Zahlungen angehoben wurden; weist darauf hin, dass ausführlichere Informationen über die andauernden Verhandlungen über die Erneuerungen der Abkommen und Protokolle vor der ersten Lesung des Parlaments erforderlich ...[+++]


21. wijst erop dat de kredieten voor internationale visserijovereenkomsten (artikel 11 03 01) lichtjes zijn gestegen, met 1,6 miljoen euro (0,9%) voor de vastleggingen en 1,9 miljoen euro (1,0%) voor de betalingen; merkt op dat het vóór de eerste lezing van het Parlement meer details moet krijgen over de huidige onderhandelingen ter hernieuwing van overeenkomsten en protocollen, om de nodige middelen te kunnen toewijzen; verzoek ...[+++]

21. stellt fest, dass die Mittel für die Internationalen Fischereiabkommen (Artikel 11 03 01) geringfügig um 1,6 Millionen € (0,9%) bei den Verpflichtungen und 1,9 Millionen € (1,0%) bei den Zahlungen angehoben wurden; weist darauf hin, dass ausführlichere Informationen über die andauernden Verhandlungen über die Erneuerungen der Abkommen und Protokolle vor der ersten Lesung des Parlaments erforderlich sind, u ...[+++]


De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog ...[+++]

Der Rat, der sich zu dem ersten Teil des Vorschlags für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EWG) Nr. 1408/71) zu äußern hatte, erzielte weit reichendes Einvernehmen über die Titel I und II. Da jedoch eine Delegation ihren allgemeinen Prüfungsvorbehalt zu diesem Teil des Textes noch nicht aufheben konnte, beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Dossier erneut zu prüfen, ...[+++]


De ministers waren voorts ingenomen met het feit dat er zo snel een akkoord over dit dossier is bereikt en dat er, afgaande op de gesprekken met het Europees Parlement, de komende weken een akkoord in eerste lezing tot stand lijkt te kunnen komen.

Die Minister begrüßten auch, dass die Einigung über dieses Dossier so rasch erzielt wurde und dass die Gespräche mit dem Europäischen Parlament auf eine Einigung in erster Lesung in den kommenden Wochen hindeuten.


De Raad streeft ernaar, vóór de zomer met het Europees Parlement tot een akkoord in eerste lezing over dit dossier te komen.

Der Rat möchte bis zum Sommer mit dem Europäischen Parlament zu einer Einigung in erster Lesung über dieses Dossier gelangen.


De Raad heeft een openbaar debat gehouden over een voorstel tot herschikking van het douane­wetboek; het ligt in de bedoeling gemakkelijker tot een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement te kunnen komen en het wetboek tijdig vast te stellen.

Der Rat hat eine öffentliche Aussprache über einen Vorschlag für eine Neufassung des Zollkodex der Union geführt, um eine Einigung in erster Lesung mit dem Europäischen Parlament zu erleichtern und eine rechtzeitige Annahme des Kodex sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing kunnen komen over dit uiterst gevoelige dossier' ->

Date index: 2024-08-04
w