Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «eerste lezing gemaakte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
¨ Het voorstel voor een richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties, dat de Commissie in maart 2002 heeft ingediend, is nog steeds in afwachting van de eerste lezing (hoewel de Europese Raad er in voorjaar 2003 op had aangedrongen dat haast moest worden gemaakt met de goedkeuring).

* Der Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, von der Kommission im März 2002 vorgelegt, hat die erste Lesung noch nicht durchlaufen (obwohl der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2003 auf rasche Fortschritte bei der Verabschiedung gedrängt hatte).


Na de formele goedkeuring in DEVE van het standpunt in eerste lezing is in februari 2010 een begin gemaakt met de interinstitutionele onderhandelingen over de horizontale kwestie van gedelegeerde handelingen in verband met de externe financieringsinstrumenten.

Nach der förmlichen Annahme des Standpunkts in erster Lesung im DEVE begannen interinstitutionelle Verhandlungen im Februar 2010 über die horizontale Frage delegierter Rechtsakte in den Finanzierungsinstrumenten für die Außenhilfe.


De rapporteur wil evenwel benadrukken dat de in eerste lezing kenbaar gemaakte bezwaren inzake de financieringsmodaliteiten van de BMB's nog overeind staan en dat er geen overeenstemming is bereikt over de financiering voor 2012 en 2013.

Allerdings möchte Ihr Berichterstatter betonen, dass die Bedenken gegen die Modalitäten der Finanzierung der BMBS, die in erster Lesung geäußert wurden, immer noch bestehen und dass keine Einigung für 2012 und 2013 erreicht wurde.


Dit amendement (amendement 45 uit eerste lezing) is door de Raad omgezet in een overweging, waarin staat dat deze kwestie in de richtlijn "duidelijk moet worden gemaakt", zonder dat dit gebeurt.

Diese Abänderung (Abänderung 45 in erster Lesung) wurde vom Rat in eine Erwägung umgewandelt und gemeinsam mit allen anderen Dingen aufgeführt, über die die Richtlinie „Klarheit schaffen sollte“ — was jedoch nicht der Fall ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Totale minachting, met sarcastische trekjes zelfs, voor de door dit Parlement in eerste lezing gemaakte keuzes.

Völlige, geradezu sarkastische Missachtung der von diesem Parlament in erster Lesung getroffenen Entscheidungen.


De Raad heeft nota genomen van de vorderingen tot dusverre en heeft het huidige voorzitterschap en de komende voorzitterschappen verzocht voort te bouwen op de gemaakte vorderingen om spoedig tot een akkoord te komen, teneinde de Raad en het Parlement in staat te stellen om, indien mogelijk in eerste lezing, tot overeenstemming te komen.

Der Rat nahm Kenntnis von den bisher erzielten Fortschritten und ersuchte den amtierenden und den künftigen Vorsitz, sich ausgehend von den bisherigen Resultaten um eine rasche Einigung zu bemühen, so dass der Rat und das Parlament möglichst bereits in erster Lesung ein Einvernehmen erzielen können.


¨ Het voorstel voor een richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties, dat de Commissie in maart 2002 heeft ingediend, is nog steeds in afwachting van de eerste lezing (hoewel de Europese Raad er in voorjaar 2003 op had aangedrongen dat haast moest worden gemaakt met de goedkeuring).

* Der Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, von der Kommission im März 2002 vorgelegt, hat die erste Lesung noch nicht durchlaufen (obwohl der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2003 auf rasche Fortschritte bei der Verabschiedung gedrängt hatte).


13. is van oordeel dat de huidige voorstellen voor een betere ondersteuning van de leden een eerste stap in de goede richting zijn, maar dat deze niet zo ambitieus zijn als bij de follow-up van de ROME-PE studie had kunnen worden verwacht; herhaalt dat de voorstellen tevens zouden moeten leiden tot meer rationalisatie en minder zware managementstructuren, waarbij de respectieve rollen van de administratie en de fracties moeten worden behouden en gelijke kansen moeten worden bevorderd; wijst erop dat zijn Bureau tijdens de eerste lezing in het najaar waars ...[+++]

13. vertritt die Ansicht, dass die derzeitigen Vorschläge zur Verbesserung der Unterstützung der Mitglieder ein erster Schritt in die richtige Richtung sind, stellt jedoch fest, dass sie nicht so ehrgeizig sind, wie man im Rahmen des Follow-up zur ROME-PE-Studie hätte erwarten können; betont erneut, dass die Vorschläge auch zu einer stärkeren Rationalisierung und schlankeren Managementstrukturen führen sollten, wobei gleichzeitig an den jeweiligen Rollen der Verwaltung und der Fraktionen festzuhalten und die Chancengleichheit zu fördern ist; stellt fest, dass das Präsidium bei der ersten Lesung ...[+++]


Uit de eerste lezing van dit voorstel, waarmee onder het Ierse Voorzitterschap in afwachting van een oplossing voor het kernprobleem - de rol van de werknemers - een begin werd gemaakt, blijkt dat sommige delegaties niet overtuigd zijn van de noodzaak om een statuut van de Europese onderlinge maatschappij op te stellen, terwijl andere de nadruk leggen op de waarde van een dergelijk rechtsinstrument.

Aus der ersten Lesung des Vorschlags, mit der unter irischem Vorsitz bereits begonnen wurde, während noch nach einer Lösung für die wichtigste Frage - die Rolle der Arbeitnehmer - gesucht wurde, ergibt sich, daß einige Delegationen von der Notwendigkeit eines Statuts der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft nicht überzeugt sind, während andere nachdrücklich auf den Nutzen dieses Rechtsinstruments hinweisen.


Verwacht wordt dat onder het Belgische voorzitterschap een merkbare vooruitgang zal worden gemaakt. b) BTW op personenvervoer : het is onwaarschijnlijk dat onder het Belgische voorzitterschap een besluit wordt genomen. c) BTW op transacties met betrekking tot goud : het voorstel werd in oktober 1992 ingediend en moet nog in eerste lezing door het Parlement worden behandeld.

Es wird erwartet, daß es unter dem belgischen Ratsvorsitz zu bedeutsamen Fortschritten im Hinblick auf eine Entscheidung kommen wird. b) MWSt auf Personenbeförderungen: eine Entscheidung unter belgischem Ratsvorsitz gilt nicht als wahrscheinlich. c) MWSt auf Goldtransaktionen: für diesen im Oktober 1992 vorgelegten Vorschlag steht noch immer die erste Lesung im Parlament aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing gemaakte' ->

Date index: 2025-09-15
w