Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste ben ik verheugd over de inspanningen van collega yañez-barnuevo » (Néerlandais → Allemand) :

- (ES) Ten eerste ben ik verheugd over de inspanningen van collega Yañez-Barnuevo. Hij heeft zich gewaagd aan een complex onderwerp dat vaak aanleiding geeft tot eerder partijpolitieke dan inhoudelijke debatten.

(ES) Zuerst möchte ich die Bemühungen von Herrn Yañez-Barnuevo begrüßen, ein Thema anzugehen, das sehr kompliziert und oftmals Gegenstand von Debatten ist, die mehr mit Parteipolitik zu tun haben als mit Grundsatzfragen.


- (ES) Ten eerste ben ik verheugd over de inspanningen van collega Yañez-Barnuevo. Hij heeft zich gewaagd aan een complex onderwerp dat vaak aanleiding geeft tot eerder partijpolitieke dan inhoudelijke debatten.

(ES) Zuerst möchte ich die Bemühungen von Herrn Yañez-Barnuevo begrüßen, ein Thema anzugehen, das sehr kompliziert und oftmals Gegenstand von Debatten ist, die mehr mit Parteipolitik zu tun haben als mit Grundsatzfragen.


– (RO) Dit is de tweede keer in de afgelopen twee weken dat ik in de plenaire vergadering over Gilad Shalit heb gesproken, en ik ben verheugd dat de gezamenlijke inspanningen met mijn collega-Parlementsleden tot deze resolutie hebben geleid.

– (RO) Dies ist die zweite Gelegenheit, zu der ich in den letzen zwei Wochen über Gilad Shalit im Plenum gesprochen habe, und es freut mich, dass unsere gemeinsamen Bemühungen als Abgeordnete des Europäischen Parlaments zu dieser Entschließung geführt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste ben ik verheugd over de inspanningen van collega yañez-barnuevo' ->

Date index: 2021-10-04
w