Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste rechter
Eerste substituut
Eerste substituut-procureur des Konings
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Vertaling van "eerst de coauteurs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


eerste substituut | eerste substituut-procureur des Konings

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag


eindexamens van de eerste 9-10 leerjaren (lager onderwijs en het eerste deel van middelbaar onderwijs)

Abschlussniveau der Pflichtschule/Sekundarstufe I


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PL) Mevrouw de Voorzitter, graag wil ik eerst de coauteurs van de resolutie bedanken.

– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst den Mitverfassern der Entschließung danken.


De coauteur van het Witboek, Michel Delebarre, voegt hier aan toe: " We moeten ons in de eerste plaats toeleggen op het toezicht op de verdeling van bevoegdheden tussen de EU, lidstaten en decentrale overheden en op het beoordelen van de gevolgen van Europese besluiten voor gemeenten en regio's.

Der Mitberichterstatter für das Weißbuch, Michel Delebarre, fügt hinzu: "Wir müssen uns vor allem unserer Verantwortung für die Überwachung der Kompetenzteilung zwischen der EU, den Mitgliedstaaten und den Gebietskörperschaften sowie die Bewertung der Auswirkungen europäischer Beschlüsse auf die Gebietskörperschaften stellen.


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, als één van de coauteurs van de resolutie van het Europees Parlement over de herdenking van de Holodomor, de kunstmatig veroorzaakte hongersnood in Oekraïne (1932-1933), wil ik namens de PPE-DE-Fractie graag ten eerste mijn dank uitbrengen aan alle parlementsleden die voor deze resolutie hebben gestemd.

– (SK) Frau Präsidentin! Als eine der Mitverfasserinnen des Entschließungsantrags des Europäischen Parlaments zum Gedenken an den Holodomor, die große wissentlich herbeigeführte Hungersnot in der Ukraine zwischen 1932 und 1933, möchte ich als Abgeordnete der PPE-DE-Fraktion damit beginnen, allen meinen parlamentarischen Kollegen, die für den Entschließungsantrag gestimmt haben, meinen Dank auszusprechen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mag ik eerst mijn voldoening uitdrukken en mijn dank uitspreken tegenover de andere coauteurs van de resolutie over zo’n belangrijk probleem als de gebeurtenissen die de christelijke gemeenschappen meemaken, zowel in bepaalde staten in het Midden-Oosten, als op wereldniveau.

– (PL) Frau Präsidentin! Lassen Sie mich zunächst meine Zufriedenheit ausdrücken und mich bei den Mitverfassern der Entschließung bedanken, die sich mit einem so wichtigen Problem wie den Vorfällen in den christlichen Gemeinden in bestimmten Staaten des Nahen Ostens wie auch auf der ganzen Welt befasst.


w