Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder opmerkingen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad verheugt zich over de gemaakte vorderingen die het resultaat zijn van de maatregelen die de Commissie heeft genomen naar aanleiding van de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer, en spoort de Commissie aan, haar samenwerking met de lidstaten voort te zetten, meer in het bijzonder wat betreft de toepassing van de douanevervoersregeling, om de problemen op te lossen die deze regeling doet rijzen.

Der Rat begrüßt die Fortschritte, die durch Maßnahmen der Kommission aufgrund früherer Bemerkungen des Rechnungshofs erzielt wurden, und er ersucht die Kommission, ihre Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten fortzusetzen und insbesondere auf eine Lösung der Probleme hinzuwirken, die bei der Anwendung des Versandsystems auftreten.


6. verwelkomt de corrigerende maatregelen die de Autoriteit heeft genomen na de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer, in het bijzonder het starten in 2012 van de alomvattende zelfbeoordeling van haar internebeheersingssysteem, die momenteel nog loopt;

6. begrüßt die Bemühungen der Behörde um die Anwendung von Korrekturmaßnahmen infolge der vorherigen Bemerkungen des Rechnungshofs und insbesondere die Durchführung der immer noch andauernden, umfassenden Selbstbewertung ihres internen Kontrollsystems seit 2012;


5. is ingenomen met de inspanningen van het Centrum om de corrigerende maatregelen die het heeft genomen naar aanleiding van de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer af te ronden, met name de invoering van een strategie voor een verificatie achteraf, alsook met zijn toezegging om nauwer toe te zien op de uitgaven voor vergaderingen en zo onnodige overdrachten of annuleringen te voorkomen;

5. begrüßt die Bemühungen des Zentrums, Abhilfemaßnahmen, die aufgrund der vorangegangenen Anmerkungen des Rechnungshofs getroffen wurden, abzuschließen, insbesondere die Annahme einer Ex-post-Überprüfungsstrategie, sowie seine Zusage, die Kosten der operationellen Treffen genauer zu überwachen, um unnötige Mittelübertragungen und Annullierungen zu vermeiden;


De ECB erkent dat Verordening (EG) nr. 1060/2009 (2) menige van de opmerkingen heeft verwerkt die eerder werden gemaakt in: a) de bijdrage van het Eurosysteem aan de publieke consultatie inzake de ontwerprichtlijn/-verordening van de Commissie inzake ratingbureau’s (3); en b) ECB-Advies CON/2009/38 van 21 April 2009 betreffende een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake ratingbureaus (4).

Die EZB begrüßt es, dass in die Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 (2) viele der Anmerkungen a) des Beitrags des Eurosystems zur öffentlichen Konsultation zum Richtlinien-/Verordnungsentwurf der Kommission zu Ratingagenturen (3), und b) der Stellungnahme CON/2009/38 der EZB vom 21. April 2009 zu einem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Ratingagenturen (4) aufgenommen worden sind.


Uit een eerste analyse van de nog lopende enquête op internet blijkt dat een groot deel van het publiek eerder opmerkingen heeft over de bureaucratie in nationale of lokale regels dan in de EU-wetgeving.

Eine erste Analyse der noch laufenden Internet-Konsultation zeigt, dass ein großer Teil der öffentlichen Reaktionen sich auf die Bürokratie der nationalen oder lokalen Vorschriften bezieht, nicht so sehr auf das EU-Recht.


De Rekenkamer onderzocht ook of en in welke mate de Commissie corrigerende maatregelen heeft genomen naar aanleiding van haar eerdere opmerkingen betreffende TEN-T.

Der Hof überprüfte außerdem, ob und inwieweit die Kommission Korrekturmaßnahmen zu den früher von ihm vorgebrachten Bemerkungen zum Programm TEN-V ergriffen hat.


De Commissie benadrukt tevens dat ze, om een effectieve participatie van Griekenland en HSY in de procedure te waarborgen en om er zeker van te zijn dat de rechten van de verdediging werden gerespecteerd, Griekenland en HSY (dat wil zeggen de enige partijen die opmerkingen met betrekking tot maatregel E10 hadden ingediend, afgezien van Elefsis, dat al eerder in zijn opmerkingen had opgemerkt dat naar zijn mening de Commissie de terugvordering van de bij beschikking C 10/94 goedgekeurde steun moest gelasten omdat de aankoopprijs niet was betaald) de mog ...[+++]

Die Kommission unterstreicht zudem, dass für eine praktische Teilnahme Griechenlands und der HSY am Verfahren zur Gewährleistung des Verteidigungsrechts Griechenland und der HSY die Möglichkeit gegeben wurde, ihre Einschätzung, dass die Nichtzahlung als missbräuchliche Durchführung der Entscheidung C 10/94 angesehen werden kann, zu kommentieren (das heißt den einzigen Beteiligten, die Stellungnahmen zur Maßnahme E10 geäußert hatten, mit Ausnahme von Elefsis Shipyards, die in ihrer Stellungnahme bereits angeführt hatte, da der Kaufpreis nicht entrichtet worden sei, hätte die Kommission die Pflicht, die Rückforderung der Beihilfe anzuordne ...[+++]


Als ik terugdenk aan de opmerkingen die onze premier eerder vandaag heeft gemaakt, denk ik ook dat het duidelijk is dat persoonlijke en fysieke veiligheid een van de topprioriteiten van ons voorzitterschap blijft, niet in het minst ook gezien de afschuwelijke gebeurtenissen die op 7 juli in Londen plaatsvonden.

Wenn Sie an die Ausführungen denken, die unser Premierminister heute gemacht hat, dann ist meines Erachtens auch klar, dass die Behandlung des Problems der persönlichen und körperlichen Sicherheit nicht zuletzt angesichts der schrecklichen Vorfälle vom 7. Juli in London weiterhin eine der zentralen Prioritäten für unsere Präsidentschaft darstellen.


De Raad verheugt zich over de gemaakte vorderingen die het resultaat zijn van de maatregelen die de Commissie heeft genomen naar aanleiding van de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer, en spoort de Commissie aan, haar samenwerking met de lidstaten voort te zetten, meer in het bijzonder wat betreft de toepassing van de douanevervoersregeling, om de problemen op te lossen die deze regeling doet rijzen.

Der Rat begrüßt die Fortschritte, die durch Maßnahmen der Kommission aufgrund früherer Bemerkungen des Rechnungshofs erzielt wurden, und er ersucht die Kommission, ihre Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten fortzusetzen und insbesondere auf eine Lösung der Probleme hinzuwirken, die bei der Anwendung des Versandsystems auftreten.


C. overwegende dat het Parlement drie verzoeken tot de Europese Rekenkamer heeft gericht, namelijk stelselmatig toe te zien op het gevolg dat wordt gegeven aan eerdere kritische opmerkingen, kaderovereenkomsten met nationale rekenkamers op te stellen om aanvullende controle uit te oefenen op communautaire beleidsmaatregelen, en een evaluatie te geven van het decentralisatiebeleid voor de administratie,

C. in der Erwägung, dass es drei Forderungen an den Rechnungshof gerichtet hat, nämlich die Reaktion auf die kritisierten Aspekte zu überwachen, gemeinsame Vereinbarungen mit den einzelstaatlichen Rechnungshöfen auszuarbeiten, um die Gemeinschaftspolitiken zusätzlich zu kontrollieren, und die Politik der Dezentralisierung der Verwaltung zu bewerten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder opmerkingen heeft' ->

Date index: 2025-06-23
w