Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenop gemonteerde telefoon
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «eens bovenop komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit programma heeft een begroting van 2,3 miljard EUR, dat bovenop de bijdragen van ander EU-beleid komt.

Es ist mit 2,3 Mrd. EUR ausgestattet, die zu den Beiträgen aus anderen EU-Programmen hinzukommen.


De rechtsbijstand waarin dit besluit voorziet komt bovenop elke verzekering die het Gewest ten gunste van het personeelslid aangaat.

Der rechtliche Beistand im Sinne des vorliegenden Erlasses ergänzt jede Versicherung, die von der Region zugunsten des Personalmitglieds abgeschlossen wurde.


Met de reeks maatregelen die commissaris Hogan voor de Ministers van Landbouw van de Europese Unie heeft ontvouwd en die bovenop het steunpakket van 500 miljoen EUR van september vorig jaar komt, gaat de Commissie tot het uiterste.

Durch die Maßnahmen, die Kommissar Hogan den Landwirtschaftsministern der Europäischen Union vorgestellt hat, wird das mit 500 Mio. EUR ausgestattete Hilfspaket vom letzten September ergänzt. Dies zeigt die Entschlossenheit der Kommission, ihrer Aufgabe bei der Unterstützung der europäischen Landwirte umfassend nachzukommen.


In verband met de marktverstoringen in deze sectoren komt nu bovenop die 30 miljoen EUR een extra bedrag.

Um den Marktstörungen in diesen Sektoren zu begegnen, werden diese 30 Mio. EUR heute weiter aufgestockt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze steun komt bovenop de uitgebreide steun die aan de betrokken lidstaten wordt verleend uit de fondsen voor binnenlandse zaken. Italië is de belangrijkste begunstigde in absolute termen en Malta is de belangrijkste begunstigde gerekend per hoofd van de bevolking.

Diese Unterstützung wird zusätzlich zu der erheblichen Unterstützung geleistet, die diese Mitgliedstaaten bereits aus den Fonds für den Bereich Inneres erhalten und von denen Italien der größte Empfänger in absoluten Zahlen ist und Malta der größte Empfänger pro Kopf.


Hier bovenop komt nog eens de bevriezing van de middelen voor landen die zouden kunnen profiteren van het instrument voor de geïndustrialiseerde landen ( ICI+) – ik zal afsluiten, mijnheer de Voorzitter – maar die dat niet kunnen doen omdat er geen oplossing is voor het probleem van de rechtsgrondslag voor dit instrument.

Ebenso wie diese berüchtigte Unterfinanzierung gibt es eine Blockade von Mitteln für Länder, die vom Instrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern profitieren könnten (ICI Plus) – und ich komme zum Schluss, Herr Präsident –, aber dies nicht tun können, weil es keine Lösung für die rechtliche Grundlage für dieses Instrument gibt.


Stigmatisering en de gevolgen van geweld maken het leven ook na het conflict nog onmogelijk, want de fysieke en mentale vernedering laten een leven lang hun sporen na, als het slachtoffer er al bovenop komt.

Auch nach den Konflikten zerstören Stigmatisierung und die Folgen der Vergewaltigung die Leben der Opfer, da die von physischer und psychologischer Misshandlung hinterlassenen Narben für immer bleiben – wenn sich das Opfer überhaupt je davon erholt.


Door vertrouwen te stellen in de financiële vooruitzichten hoopten wij de uitvoering van de traditionele beleiden te kunnen voortzetten en binnen de beschikbare marges voldoende geld te vinden om deze wel heel bijzondere urgente situatie het hoofd te kunnen bieden, waar dan ook nog het opstarten van de strijd tegen de klimaatverandering bovenop komt.

En nous fiant aux perspectives financières, nous espérions pouvoir continuer l'exécution des politiques traditionnelles et trouver, dans les marges disponibles, assez d'argent pour répondre à cette différente urgence, ce à quoi il faut ajouter la mise en place de la lutte contre le changement climatique.


Daar bovenop komt een totaal gebrek aan voldoende sterke controlemechanismen.

Darüber hinaus gibt es bei weitem nicht ausreichend strenge Kontrollmechanismen.


Deze financiering bedraagt 35 EUR per inwoner per jaar en komt bovenop de andere middelen waarvoor deze regio's anderszins in aanmerking komen.

Diese Mittel belaufen sich auf jährlich 35 EUR pro Einwohner und werden zusätzlich zu allen anderen Fördermitteln gewährt, die diese Regionen erhalten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens bovenop komt' ->

Date index: 2021-03-13
w