Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die zekerheid heeft gesteld
Is ontslagen van zijn verplichtingen
Ontslagen partij
Ontslagen werknemer

Traduction de «eens 69 ontslagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds für die Entschädigung der bei Unternehmensschließungen entlassenen Arbeitnehmer


degene die zekerheid heeft gesteld | is ontslagen van zijn verplichtingen

der Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit




herindienstneming van de ontslagen werknemersvertegenwoordiger

Wiedereinstellung von dem Personalvertreter,der entlassen worden war
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat Finland aanvraag EGF/2015/005 FI/Computerprogrammering heeft ingediend voor een financiële bijdrage van het EFG naar aanleiding van 1 603 ontslagen bij 69 ondernemingen in NACE Rev. 2-afdeling 62 (Computerprogrammering, consultancy en aanverwante activiteiten) in regio's van NUTS niveau 2 in heel Finland, en overwegende dat naar verwachting 1 200 ontslagen werknemers aan de maatregelen zullen deelnemen;

D. in der Erwägung, dass Finnland den Antrag EGF/2015/005 FI/Computer Programming auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF aufgrund von 1 603 Entlassungen in 69 Unternehmen, die im Wirtschaftszweig NACE Rev. 2 Abteilung 62 („Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie“) in verschiedenen NUTS-2-Regionen in ganz Finnland tätig sind gestellt hat, wobei davon auszugehen ist, dass schätzungsweise 1 200 der entlassenen Arbeitnehmer an den Maßnahmen teilnehmen werden;


D. overwegende dat Finland aanvraag EGF/2015/005 FI/Computerprogrammering heeft ingediend voor een financiële bijdrage van het EFG naar aanleiding van 1 603 ontslagen bij 69 ondernemingen in NACE Rev. 2-afdeling 62 (Computerprogrammering, consultancy en aanverwante activiteiten) in regio's van NUTS niveau 2 in heel Finland, en overwegende dat naar verwachting 1 200 ontslagen werknemers aan de maatregelen zullen deelnemen;

D. in der Erwägung, dass Finnland den Antrag EGF/2015/005 FI/Computer Programming auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF aufgrund von 1 603 Entlassungen in 69 Unternehmen, die im Wirtschaftszweig NACE Rev. 2 Abteilung 62 („Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie“) in verschiedenen NUTS-2-Regionen in ganz Finnland tätig sind gestellt hat, wobei davon auszugehen ist, dass schätzungsweise 1 200 der entlassenen Arbeitnehmer an den Maßnahmen teilnehmen werden;


(A) overwegende dat deze aanvraag is gebaseerd op artikel 4, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en verband houdt met het ontslag van 1 603 werknemers van 69 ondernemingen, actief in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2-afdeling 62 (Computerprogrammering, consultancy en aanverwante activiteiten); overwegende dat de ontslagen bij de ondernemingen vielen in de Nuts II-regio's Länsi-Suomi, Helsinki-Uusimaa, Etelä-Suomi en Pohjois- ja Itä-Suomi, tijdens de referentieperiode van 30 juli 2014 tot 30 april 2015;

(A)in der Erwägung, dass sich der vorliegende Antrag auf Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 (EGF-Verordnung) stützt und 1603 Arbeitskräfte betrifft, die in 69 Unternehmen, die im Wirtschaftszweig NACE-Revision 2 Abteilung 62 (Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie) tätig sind, entlassen wurden; in der Erwägung, dass die Entlassungen in den NUTS-2-Regionen Länsi-Suomi, Helsinki-Uusimaa, Etelä-Suomi und Pohjois- ja Itä-Suomi im Bezugszeitraum vom 30. Juli 2014 bis 30. April 2015 erfolgt sind;


Op vrijdag 6 november 2015 heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Finland om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te steunen van werknemers die gedwongen zijn ontslagen bij 69 ondernemingen in NACE Rev. 2-afdeling 62 (Computerprogrammering, consultancy en aanverwante activiteiten) in regio's van NUTS niveau 2 in heel Finland.

Die Kommission hat am 6. November 2015 einen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten Finnlands angenommen, durch den Arbeitnehmer, die in 69 Unternehmen, die im Wirtschaftszweig NACE Rev. 2 Abteilung 62 („Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie“) in verschiedenen NUTS-2-Regionen in ganz Finnland tätig sind, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog eens 3,69 miljoen EUR wordt ter beschikking gesteld voor werknemers die zijn ontslagen bij Agile S.r.l., een Italiaanse onderneming die actief is in de sector informatie- en communicatietechnologie en failliet is gegaan als gevolg van de neergang van de ICT-markt.

Weitere 3,69 Mio. EUR werden für entlassene Arbeitnehmer der Agile S.r.l. bereitge­stellt, eines im Sektor der Informations- und Kommunikationstechnologie tätigen italienischen Unternehmens, das wegen der rückläufigen Entwicklung auf dem IKT-Markt Insolvenz anmelden musste.


Nog eens 69 ontslagen werden berekend overeenkomstig dezelfde alinea, derde streepje.

Weitere 69 Entlassungen wurden im Einklang mit dem dritten Gedankestrich dieses Absatzes ermittelt.


De verschoonbaarheid die achteraf aan de gefailleerde zou worden toegekend, kan niet tot gevolg hebben dat de medeverbondenen van hun verplichtingen worden ontslagen indien de schuldeiser intussen een in kracht van gewijsde gegane beslissing tegen hen heeft verkregen, zodat die medeverbondenen het slachtoffer zouden zijn van de discriminatie die het Hof in de arresten nrs. 69/2002 en 78/2004 heeft vastgesteld ».

Die dem Konkursschuldner später gewährte Entschuldbarkeit kann nicht zur Folge haben, dass die Mithaftenden von ihren Verpflichtungen entbunden werden, wenn der Gläubiger inzwischen eine rechtskräftige Entscheidung gegen sie erhalten hat, so dass die Mithaftenden Opfer der vom Hof in den Urteilen Nrn. 69/2002 und 78/2004 festgestellten Diskriminierungen würden ».


De verschoonbaarheid die achteraf aan de gefailleerde zou worden toegekend, kan niet tot gevolg hebben dat de medeverbondenen van hun verplichtingen worden ontslagen indien de schuldeiser intussen een in kracht van gewijsde gegane beslissing tegen hen heeft verkregen, zodat die medeverbondenen het slachtoffer zouden zijn van de discriminatie die het Hof in de arresten nrs. 69/2002 en 78/2004 heeft vastgesteld.

Die dem Konkursschuldner später gewährte Entschuldbarkeit kann nicht zur Folge haben, dass die Mithaftenden von ihren Verpflichtungen entbunden werden, wenn der Gläubiger inzwischen eine rechtskräftige Entscheidung gegen sie erhalten hat, so dass die Mithaftenden Opfer der vom Hof in den Urteilen Nrn. 69/2002 und 78/2004 festgestellten Diskriminierungen würden.


848 miljoen als reserve voor: investeringen en herstelwerkzaamheden (548), sluiting van mijnen (89), verliezen (69) en toekomstige investeringen (142); - 310 miljoen DM voor de terugbetaling van bankleningen; - 47 miljoen DM voor sociale kosten bij ontslagen; - maximaal 135 miljoen DM voor toekomstige verliezen.

- Rückzahlung von Bankdarlehen in Höhe von 310 Mio. DM - Sozialaufwendungen für Entlassungen in Höhe von 47 Mio. DM und - zukünftige Verluste in Höhe von höchstens 185 Mio. DM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens 69 ontslagen' ->

Date index: 2024-08-04
w