Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenmarkt
Communautaire interne markt
DSM
Digitale agenda
Digitale eengemaakte markt
Digitale eengemaakte markt voor cloudcomputing
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt online
Eengemaakte markt van de EU
Eengemaakte markt voor cloudcomputing
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
Interne markt
Interne markt EG
Interne markt van de EU
Strategie voor de eengemaakte markt

Traduction de «eengemaakte markt komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]


interne markt [ binnenmarkt | communautaire interne markt | eengemaakte markt van de EU | interne markt EG | interne markt van de EU ]

Binnenmarkt [ Binnenmarkt EU | einheitlicher Markt | EU-Binnenmarkt ]


strategie voor de eengemaakte markt | strategie voor de eengemaakte markt voor goederen en diensten | strategie voor de interne markt voor goederen en diensten

Binnenmarktstrategie | Binnenmarktstrategie für Waren und Dienstleistungen


digitale eengemaakte markt | eengemaakte markt online | DSM [Abbr.]

digitaler Binnenmarkt | elektronischer Binnenmarkt


digitale eengemaakte markt voor cloudcomputing | eengemaakte markt voor cloudcomputing

Binnenmarkt für Cloud-Computing | digitaler Binnenmarkt für das Cloud-Computing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Digitale eengemaakte markt: De EU komt met nieuwe regels voor de toegang tot online-inhoud op reis in het buitenland // Brussel, 7 februari 2017

Digitaler Binnenmarkt: EU-Verhandlungsführer einigen sich auf neue Vorschriften, damit Europäer Online-Inhalte auf Reisen grenzüberschreitend nutzen können // Brüssel, 7. Februar 2017


Eurocommissaris voor de digitale eengemaakte markt Ansipzei hierover het volgende: "Zonder eersteklas communicatienetwerken komt er geen digitale eengemaakte markt. We moeten betaalbare verbindingen hebben, ook wanneer we onderweg zijn.

Andrus Ansip, Vizepräsident für den digitalen Binnenmarkt, erklärte dazu: „Ohne erstklassige Kommunikationsnetze wird es keinen digitalen Binnenmarkt geben.


Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt: "Het komt maar al te vaak voor dat consumenten worden buitengesloten van de beste aanbiedingen op het internet of besluiten om geen producten in het buitenland te bestellen omdat de bezorgkosten te hoog zijn of omdat ze niet weten waar ze aanspraak op kunnen maken als er iets mis gaat bij de bezorging.

Dazu erklärte der für den digitalen Binnenmarkt zuständige Kommissionsvizepräsident Andrus Ansip: „Allzu oft sind Menschen von den besten Online-Angeboten abgeschnitten oder entscheiden sich gegen Einkäufe im Ausland. Dies hat damit zu tun, dass die Zustellpreise zu hoch sind oder dass sich die Verbraucher Sorgen machen, wie sie ihre Ansprüche geltend machen können, wenn etwas schief geht.


Met moderne geharmoniseerde regels voor de bescherming van persoonsgegevens is Europa klaar voor het digitale tijdperk en komt de digitale eengemaakte markt in de EU dichterbij.

Moderne, harmonisierte Datenschutzbestimmungen werden dazu beitragen, Europa für das digitale Zeitalter zu rüsten und einen Digitalen Binnenmarkt in der EU zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze aankondiging komt er één dag nadat het College overlegde over de Strategie voor de digitale eengemaakte markt, die in mei 2015 wordt bekendgemaakt.

Diese Ankündigung erfolgt einen Tag nachdem das Kollegium der Kommissare die Strategie für den digitalen Binnenmarkt diskutiert hat, die im Mai 2015 vorgestellt wird.


De verbeteringen waren echter beperkt en dat is de reden waarom meer omvattende en wettelijk bindende maatregelen inzake betaalrekeningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat de eengemaakte markt effectief werkt en alle burgers ten goede komt (zie IP/12/164).

Dies hat jedoch nur zu geringen Verbesserungen geführt, weshalb umfassendere und rechtlich verbindliche Maßnahmen für Zahlungskonten erforderlich sind, um sicherzustellen, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert und allen Bürgerinnen und Bürgern nützt (siehe IP/12/164).


Het doel is ervoor te zorgen dat er meer vertrouwen komt in winkelen over de grenzen, zodat de consumenten en de ondernemingen volop van de eengemaakte markt van Europa kunnen profiteren.

Auf diese Weise soll das Vertrauen in grenzübergreifende Geschäfte gestärkt werden, damit Verbraucher und Unternehmen die Möglichkeiten des europäischen Binnenmarktes voll ausschöpfen können.


De delegaties spraken in het algemeen hun steun uit voor een grotere rol van Europese normen die de Europese economie ten goede komt en ter versterking van de eengemaakte markt en de consumenten­bescherming.

Die Delegationen äußerten breite Zustimmung für den Gedanken, der europäischen Normung einen größeren Stellenwert einzuräumen und so die Wirtschaft der EU zu fördern und sowohl den Binnenmarkt als auch den Verbraucherschutz zu stärken.


Om de eengemaakte markt, en met name de eengemaakte digitale markt, een nieuw elan te geven, komt het er derhalve in de eerste plaats op aan ervoor te zorgen dat consumenten er meer vertrouwen in hebben dat zij hun rechten kunnen doen gelden.

Zur Neubelebung des Binnenmarkts, und insbesondere des digitalen Binnenmarkts, kommt es somit entscheidend darauf an, das Vertrauen der Verbraucher in die Durchsetzung ihrer Rechte wiederherzustellen.


Afgezien van de kwestie van de politieke onverenigbaarheid met de beginselen van de eengemaakte markt, komt de invoering van controles aan de nationale binnengrenzen wegens de praktische moeilijkheden bij de uitvoering daarvan in een Gemeenschap zonder binnengrenzen (met name in de Schengen-ruimte en de eurozone) niet in aanmerking.

Abgesehen von der politischen Unvereinbarkeit mit den Grundsätzen des Binnenmarkts kommt die Einführung von Kontrollen an den innergemeinschaftlichen Grenzen der Mitgliedstaaten schon wegen der praktischen Anwendungsschwierigkeiten in einer Gemeinschaft ohne Binnengrenzen (insbeson dere im Schengen-Raum und in der Euro-Zone) nicht in Betracht.


w