Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binair element
Binair teken
Brandkraan groot vermogen
Groot bedrijf
Groot vonkionisatie-en bellenvat
Groot vonkionisatie-en glaservat
Groot-Brittannië
Hydrant groot vermogen
Teken
Teken van Erb-Westphal
Teken van Westphal
Teken van Westphal-Erb
Teken van gebruik
Tekening
Verenigd Koninkrijk
Verkoop in het groot

Traduction de «een groot teken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teken van Erb-Westphal | teken van Westphal | teken van Westphal-Erb

Erb Westphal Zeichen | Westphal Zeichen


Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]

das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]


brandkraan groot vermogen | hydrant groot vermogen

Grosshydrant


groot vonkionisatie-en bellenvat | groot vonkionisatie-en glaservat

große Funken-und Blasenkammer










verkoop in het groot

En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afgezien van de voor alle kazen geldende verplichte vermeldingen, moet op het etiket van elke kaas de naam van de oorsprongsbenaming worden vermeld, in letters die minstens zo groot zijn als twee derde van de grootste tekens op het etiket.

Unabhängig von den für jeden Käse geltenden Kennzeichnungsvorschriften muss auf dem Etikett jedes Käses der Name der Ursprungsbezeichnung in einer Schriftgröße stehen, die mindestens zwei Dritteln der größten auf dem Etikett vorkommenden Buchstaben entspricht.


7. herhaalt dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat eerlijke en efficiënte asielstelsels worden opgezet om in te spelen op een variërende toestroom van asielzoekers; is van oordeel dat het aantal asielaanvragen weliswaar niet constant is, doch dat er aanwijzingen zijn dat bepaalde plaatsen van binnenkomst aan de buitengrenzen van de EU hotspots vormen, waarvan in zekere mate kan worden verwacht dat er een groot aantal asielaanvragen zal worden ingediend; roept op tot maatregelen om de paraatheid van de asielstelsels van lidstaten aan de belangrijkste plaatsen van binnenkomst in de EU te verhogen, als ...[+++]

7. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen sollten, dass gerechte und wirksame Asylsysteme eingeführt werden, um den schwankenden Zustrom von Asylsuchenden zu bewältigen; vertritt die Ansicht, dass trotz der schwankenden Zahl eingehender Asylanträge hinlängliche Beweise für bestimmte Eingangsstellen an den EU-Außengrenzen bestehen, die Schlupflöcher bieten, bei denen die Wahrscheinlichkeit hoher Zahlen von Asylbewerbungen vorhersehbar ist; fordert als Zeichen der praktischen Solidarität Maßnahmen, die die Asylsysteme der Mitgliedstaaten an den Haupteingangsstellen der EU besser vorbereiten;


Arsène Heitz, de ontwerper van de vlag van de Europese Unie (overigens in oorsprong de vlag van de Raad van Europa), legt uit dat hij zich door het Mariabeeld in het 12de hoofdstuk van de Apocalyps heeft laten inspireren : "Een groot teken verscheen aan de hemel: een vrouw, omkleed met de zon, de maan onder haar voeten en op haar hoofd een kroon van twaalf sterren".

Arsène Heitz, der Gestalter der EU-Flagge (die übrigens ursprünglich die Flagge des Europarats war), hat erklärt, er habe sich an der Marien-Ikonografie aus dem 12. Buch der Apokalypse inspiriert, in dem es heißt: „Und es geschah ein großes Zeichen am Himmel: eine Frau mit der Sonne bekleidet und der Mond unter ihren Füßen und auf ihrem Haupt eine Krone von zwölf Sternen”.


107. betreurt dat een groot deel van de fouten ieder jaar weer te wijten is aan niet-naleving van de voorschriften inzake overheidsopdrachten; is zich bewust van de verstrekkende gevolgen en beschouwt dit als een teken dat de werking van de interne markt in het geding is; dringt er bij de Commissie op aan om de hervorming van de procedures voor overheidsopdrachten voort te zetten en daarbij terdege rekening te houden met deze verontrustende resultaten, en om schendingen rigoureus aan te pakken aangezien de Reken ...[+++]

107. bedauert die Tatsache, dass die Missachtung der Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge jedes Jahr zu einem hohen Prozentsatz der geschätzten Fehler führt; fürchtet in diesem Zusammenhang weiterführende Auswirkungen und betrachtet dies als ein Indiz dafür, dass die Arbeitsweise des Binnenmarkts in Gefahr ist; fordert die Kommission auf, die laufenden Reformen bei der öffentlichen Auftragsvergabe fortzusetzen und diesen beunruhigenden Erkenntnissen angemessen Rechnung zu tragen und bei Verstößen entschieden vorzugehen, da der Rechnungshof auch auf fehlerhafte Umsetzungen der Richtlinien der Union in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een groot – zij het afnemend – deel[4] van de legale migratie staat in het teken van gezinshereniging.

Familienzusammenführung macht einen großen, wenn auch abnehmenden Anteil[4] der legalen Migration aus.


Een groot – zij het afnemend – deel[4] van de legale migratie staat in het teken van gezinshereniging.

Familienzusammenführung macht einen großen, wenn auch abnehmenden Anteil[4] der legalen Migration aus.


19. wijst erop dat klachten van consumenten weliswaar belangrijk zijn voor het opsporen van slechte marktwerking, maar dat het ontbreken van klachten niet altijd inhoudt dat de markt goed functioneert, daar de consumenten in sommige lidstaten door andere gebruiken onder consumenten of andere benaderingen van de waarschijnlijkheid van slagen, minder snel geneigd zijn te klagen; wijst er anderzijds op dat een groot aantal klachten in één enkele lidstaat niet noodzakelijkerwijs moet worden opgevat als teken dat de markt te kor ...[+++]

19. weist darauf hin, dass Verbraucherbeschwerden zwar wichtig sind, um Marktstörungen zu erkennen, aber ausbleibende Verbraucherbeschwerden nicht immer bedeuten müssen, dass Märkte gut funktionieren, da die Verbraucher in einigen Mitgliedstaaten aufgrund unterschiedlicher Traditionen bzw. Erwartungen in Bezug auf die Erfolgsaussichten weniger dazu neigen, sich zu beschweren; weist andererseits darauf hin, dass eine große Zahl von Beschwerden in einem einzelnen Land nicht unbedingt als Anzeichen für einen gestörten Markt angesehen we ...[+++]


Zij is een belangrijke bron van democratische afspraken en een groot teken van Europese steun.

Sie ist eine große Quelle demokratischer Verpflichtung, ein großartiges Zeichen europäischer Unterstützung.


De tekens op het beeldscherm moeten voldoende scherp, duidelijk van vorm en voldoende groot zijn, met voldoende afstand tussen de tekens en de regels.

Die auf dem Bildschirm angezeigten Zeichen müssen scharf und deutlich, ausreichend groß und mit angemessenem Zeichen- und Zeilenabstand dargestellt werden.


Dit is van groot belang voor het communautaire milieubeleid, dat de komende jaren in het teken zal staan van de geleidelijke invoering van de groene boekhouding, die inhoudt dat de verbruikers de reële kosten van de aantasting van het milieu moeten betalen.

Diese Strategie bestimmt die Orientierung der gemeinschaftlichen Umweltpolitik in den kommenden Jahren durch schrittweise Einführung des Prinzips der "grünen Rechnungsführung", wonach der Benutzer die tatsächlichen Kosten der Umweltbelastung zahlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een groot teken' ->

Date index: 2022-01-15
w