Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische ongelijkheid juist meer " (Nederlands → Duits) :

Het akkoord betreft een verlaging van de structuurfondsen van 0,41 procent van het communautaire BNI voor de periode 2000-2006 tot 0,37 procent van het BNI voor de periode 2007-2013. En dat terwijl er vanwege de uitbreiding en de toegenomen sociale en economische ongelijkheid juist meer middelen nodig zijn en er dus een verhoging van de bedragen nodig is.

Diese Vereinbarung bedeutet eine Kürzung der Strukturfondsmittel von 0,41 % des BNE der Gemeinschaft für 2000-2006 auf 0,37 % für 2007-2013, obwohl nach der Erweiterung ein stärkerer Zusammenhang erforderlich und angesichts der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten ein Aufwärts- statt ein Abwärtstrend notwendig wäre.


Dit is des te zorgwekkender omdat door het huidige economische herstel in de Europese Unie en de eurozone juist meer in plaats van minder consolidatie-inspanningen vereist zijn.

Dies bereitet vor allem deshalb Sorge, als der derzeitige Konjunkturaufschwung in der Europäischen Union und im Eurogebiet eigentlich die Chance für stärkere Konsolidierungsbemühungen bietet.


Evenmin komt in het document een beoordeling voor van de redenen waarom de economische gelijkheid niet toeneemt, in tegenstelling tot de economische ongelijkheid die juist wel groeit, samen met onze verantwoordelijkheid voor, bijvoorbeeld, de gevolgen van door ons geproduceerde wapens.

Dieses Dokument lässt aber beispielsweise außer Acht, dass die internationalen Finanzinstitutionen demokratisiert werden müssen, und untersucht nicht die Gründe für die ungenügende Zunahme der wirtschaftlichen Gleichheit.


Juist het economisch liberalisme is de hoofdoorzaak van de toenemende economische ongelijkheid, die individueel handelen bevordert ten nadele van het gemeenschappelijk belang.

Es ist eben gerade die Liberalisierung der Wirtschaft, die die Hauptursache für die Verschärfung der wirtschaftlichen Disparitäten darstellt und die individuellen Aktivitäten zu Lasten der sozialen Kollektivität fördert.


Juist het economisch liberalisme is de hoofdoorzaak van de toenemende economische ongelijkheid, die individueel handelen bevordert ten nadele van het gemeenschappelijk belang.

Es ist eben gerade die Liberalisierung der Wirtschaft, die die Hauptursache für die Verschärfung der wirtschaftlichen Disparitäten darstellt und die individuellen Aktivitäten zu Lasten der sozialen Kollektivität fördert.


Anders zullen wij niet in de richting van meer economische, sociale en territoriale samenhang gaan, maar juist meer ongelijkheid krijgen, zowel tussen lidstaten onderling als tussen verschillende lagen van de bevolking.

Andernfalls wird es keine Fortschritte im wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt geben, sondern die Ungleichheit wird zunehmen, sowohl zwischen Ländern als auch zwischen Bevölkerungsgruppen.


Zij stelt meer bepaald voor de politieke dialoog tussen beide regio's op te voeren, de economische en commerciële uitwisselingen te stimuleren, de regionale integratie en de strijd tegen ongelijkheid aan te moedigen en het samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid meer aan de situatie op het terrein in Latijns-Amerika aan te passen.

Sie schlägt unter anderem vor, den politischen Dialog zwischen den beiden Regionen zu intensivieren, die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu beleben, die regionale Integration und die Bekämpfung von Ungleichheiten zu fördern und ihre Kooperations- und Entwicklungshilfepolitik besser auf die Gegebenheiten in Lateinamerika abzustimmen.


Derhalve verzoekt de Raad de Commissie en de Europese Investeringsbank om voorstellen op te stellen voor een meer samenhangende inzet van leningen en voor externe schenkingen bedoelde middelen van de Gemeenschap, met inbegrip van een grotere rol voor leningen indien daarvoor de juiste economische en politieke omstandigheden aanwezig zijn, alsook passende maatregelen te ontwikkelen om het opzetten van projecten voor financiering via leningen te stimuleren, en deze denkbeelden in 2006 voor te le ...[+++]

Der Rat ersucht daher die Kommission und die Europäische Investitionsbank, Vorschläge für einen kohärenteren Einsatz von Darlehen und externen Gemeinschaftszuschüssen – einschließlich einer stärkeren Rolle von Darlehen in Fällen, in denen die wirtschaftlichen und politischen Bedingungen dafür geeignet sind – und geeignete Maßnahmen auszuarbeiten, die verstärkt zu darlehensfinanzierten Projekten führen, und dem Rat im Jahr 2006 entsprechende Überlegungen vorzulegen.


De fundamentele rol van de NGO's Commissaris Flynn onderstreepte het feit dat hij van mening was dat "de bijdrage van de NGO's tot de vooruitgang van vrouwen van essentieel belang is, juist nu meer dan ooit duidelijk is dat de wereld voor haar economische en sociale ontwikkeling niet zonder vrouwen kan".

Die grundlegende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen (NGO) Kommissar Flynn betonte, daß seiner Ansicht nach der Beitrag der NGO zur Frauenförderung entscheidend ist in einer Zeit, in der es mehr denn je auf der Hand liegt, daß die Welt die Frauen für ihre wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung braucht.


Het ook op zichzelf juiste streven om de burgers meer verantwoordelijkheid voor de bescherming en de bevordering van hun gezondheid te geven wordt dan ook versterkt door de economische noodzaak om de kosten van de gezondheidszorg te controleren.

Somit habe der wirtschaftliche Zwang zur Eindämmung der Gesundheitsausgaben den ohnehin wünschenswerten Trend verstärkt, den Menschen mehr Mitspracherecht und Verantwortung beim Schutz und bei der Förderung ihrer eigenen Gesundheit zu übertragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische ongelijkheid juist meer' ->

Date index: 2025-01-19
w