Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische en monetaire zaken unaniem aangenomen verslag » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de orde is het verslag (A7-0374/2010) van Derk Jan Eppink, namens de Commissie economische en monetaire zaken, over het verslag over het mededingingsbeleid 2009 [2010/2137(INI)].

– Das erste Thema ist der Bericht von Herrn Eppink im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Bericht über die Wettbewerbspolitik 2009 (2010/2137(INI)) (A7-0374/2010).


Ik zou de korte tijd die mij is toegewezen dus willen aangrijpen om dit door de Commissie economische en monetaire zaken unaniem aangenomen verslag voor u samen te vatten en de vijf meest in het oog springende punten van ons verslag – in vraagtermen uiteraard – uit te lichten.

Ich möchte daher die wenigen mir zustehenden Minuten nutzen, um Ihnen eine Zusammenfassung des einstimmig angenommenen Berichts des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zu geben und die fünf herausragendsten Punkte – natürlich mit einem Fragezeichen versehen – zu unterstreichen.


− (FR) Voorzitter, ik zou om te beginnen de schaduwrapporteurs willen feliciteren dankzij wie dit verslag in de Commissie economische en monetaire zaken is goedgekeurd, met name mevrouw Pietikäinen en mevrouw Raeva. Bovendien wil ik de coördinatoren van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, de heren Gauzès en Klinz, bedanken voor de belangrijke rol die zij hebben gespeeld bij de goedkeuring in de Commissie economische en monetaire zaken ...[+++] dit verslag dat morgen in onze plenaire vergadering in stemming zal worden gebracht.

Ich möchte zu Beginn den Schattenberichterstattern - nicht zuletzt Frau Pietikäinen und Frau Raeva - danken, die zur Annahme dieses Berichtes im Ausschuss für Wirtschaft und Währung beigetragen haben. Ich möchte den Koordinatoren aus der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), von den Europäischen Demokraten sowie der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, Herrn Gauzès und Herrn Klinz, gratulieren, die eine wichtige Rolle dabei gespielt haben, sicherzustellen, dass dieser Bericht, der morgen in ...[+++]


Ik ben dan ook van mening dat u, als vertegenwoordiger van de Commissie – en mijns inziens moeten wij de Raad dezelfde boodschap sturen – serieus rekening moet houden met het standpunt dat wij in de Commissie economische en monetaire zaken unaniem en in de Commissie juridische zaken met grote meerderheid hebben vastgesteld.

Ich denke daher, dass Sie als Vertreter der Kommission – und dem Rat sollten wir wohl die gleiche Botschaft übermitteln – die Haltung, die wir einstimmig im Rechtsausschuss und mit einer großen Mehrheit im Wirtschaftsausschuss zum Ausdruck gebracht haben, ernsthaft in Erwägung ziehen sollten.


gezien het verslag van de Commissie economische en monetaire zaken en de adviezen van de Begrotingscommissie, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie interne markt en consumentenbescherming en de Commissie constitutionele zaken (A7-0282/2010),

in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Wirtschaft und Währung sowie der Stellungnahmen des Haushaltsausschusses, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und des Ausschusses für konstitutionelle Fragen (A7-0282/2010),


gezien het verslag van de Commissie constitutionele zaken en de adviezen van de Commissie begrotingscontrole, de Commissie economische en monetaire zaken, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, de Commissie juridische zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (A6-0105/2008),

in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für konstitutionelle Fragen sowie der Stellungnahmen des Haushaltskontrollausschusses, des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, des Rechtsausschusses und des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (A6-0105/2008),


gezien het verslag van de Commissie cultuur en onderwijs en de adviezen van de Commissie economische en monetaire zaken, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de Commissie regionale ontwikkeling, de Commissie juridische zaken, de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid (A6-0149/2008),

in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Kultur und Bildung sowie der Stellungnahmen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, des Ausschusses für regionale Entwicklung, des Rechtsausschusses, des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (A6-0149/2008),


De Raad heeft ons amendement goedgekeurd en ik verzoek mijn collega’s dan ook het gemeenschappelijk standpunt goed te keuren, zoals de Commissie economische en monetaire zaken unaniem adviseert, opdat deze verordening in werking kan treden.

Unser Änderungsantrag wurde vom Rat übernommen, und ich schlage den Kollegen auf einstimmige Empfehlung des Ausschusses für Wirtschaft und Währung vor, den gemeinsamen Standpunkt zu billigen, damit diese Verordnung in Kraft treten kann.


In het witboek wordt ook rekening gehouden met de uitkomsten van de gedachtewisseling van 18 juli 2005[2] en parallelle initiatieven, zoals het verslag over de financiële integratie van het Comité financiële diensten[3], de conclusies van de Raad (Ecofin) van 11 oktober 2005 en het verslag van de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement over de stand van zaken bij de integratie van de financiële markten van de EU[4].

In dieses Weißbuch sind ebenfalls die Ergebnisse des ‘Meinungsaustausches zur Finanzdienstleistungspolitik 2005 -2010’ vom 18. Juli 2005[2] und parallele Initiativen wie der Bericht über die Finanzintegration des Ausschuss für Finanzdienstleistungen[3], die Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 11. Oktober 2005 sowie der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments zum aktuellen Stand der Integration der EU-Finanzmärkte[4] eingeflossen.


Andere parallelle initiatieven zijn onder meer het verslag over financiële integratie van het Comité financiële diensten[3] van de EU en het ontwerpverslag van de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement over de stand van zaken bij de integratie van de financiële markten van de EU[4].

Andere parallele Initiativen sind der Bericht über die Finanzintegration des EU-Finanzdienstleistungsausschusses[3] und der Berichtsentwurf des Wirtschafts- und Währungsausschusses des Europäischen Parlaments zum aktuellen Stand der Integration der EU-Finanzmärkte[4].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische en monetaire zaken unaniem aangenomen verslag' ->

Date index: 2023-05-24
w