Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter in grote mate ontoereikend gebleken » (Néerlandais → Allemand) :

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.

Ich glaube, wir haben erst einen Teil der Arbeit erledigt, Stabilität und Wachstum – wenn auch nicht in dem Maße, wie wir es uns wünschen würden – sind weitgehend verwirklicht, aber jetzt brauchen wir die Entschlossenheit, die Reformen abzuschließen. Das Ziel ist die Schaffung nachhaltigen Wachstums, kein Wachstum, das durch übermäßige staatliche oder private Schulden finanziert wird – das ist immer ein künstliches, fiktives Wachstum, für das wir früher oder später den Preis zahlen – also nachhaltiges Wachstum, das machbar ist, wenn wir den mutigen Weg der Reformen weitergehen und stärkeres politisches Handeln für die Europäische Union e ...[+++]


De collectieve inspanningen van de EU zijn wat de tenuitvoerlegging betreft echter in grote mate ontoereikend gebleken, zelfs op het zeer beperkte gebied waar de Commissie bevoegd is om op te treden.

Allerdings sind die gemeinsamen Anstrengungen der EU bei der Umsetzung völlig unzureichend gewesen, sogar in dem sehr begrenzten Bereich, in dem die Kommission befugt ist, tätig zu werden.


Deze maatregelen zijn echter in het algemeen ontoereikend gebleken.

Insgesamt sind die getroffenen Maßnahmen jedoch unzureichend.


Er is echter een grote mate van wantrouwen, waarbij gesuggereerd wordt dat er ernstige ontwrichtingen kunnen ontstaan als de controlemaatregelen worden doorgevoerd.

Dennoch besteht großes Misstrauen dahingehend, dass es bei der Umsetzung der Kontrollmaßnahmen zu ernsthaften Störungen kommen könnte.


Het huidige kader voorziet echter niet in specifieke criteria of een gedetailleerde procedure voor de beoordeling en biedt de nationale autoriteiten derhalve een grote mate van vrijheid.

Der derzeitige Rechtsrahmen sieht weder spezifische Kriterien noch ein detailliertes Verfahren für die Beurteilung vor, weshalb die nationalen Behörden bislang über einen beträchtlichen Spielraum verfügen.


De sector is echter in grote mate afhankelijk van de vaststelling van grenswaarden voor contaminanten in vis.

Die Industrie ist jedoch in starkem Maße darauf angewiesen, dass Grenzwerte für Schadstoffe in Fisch festgelegt werden.


De doeltreffendheid van wettelijke regelingen hangt echter in grote mate af van de uitgevoerde controles.

Die Wirksamkeit von Rechtsrahmen hängt jedoch in starkem Maße von den durchgeführten Kontrollen ab.


overwegende dat tot de aanneming van een door de Commissie voorgestelde verordening voor een Europees beeldopslagsysteem, met inbegrip van een meldsysteem voor volledig valse reisdocumenten, een informatie-uitwisseling dient plaats te vinden tussen de lidstaten over volledig valse reisdocumenten, dat echter in grote mate parallel met het FADO-systeem georganiseerd dient te zijn,

Bis zur Annahme eines entsprechenden Verordnungsvorschlags der Kommission für ein Europäisches Bildspeicherungssystem unter Einschluss eines Meldesystems für totalgefälschte Reisedokumente, sollte ein Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Totalfälschungen von Reisedokumenten stattfinden, der allerdings weitgehend parallel zum FADO-System organisiert sein sollte.


Bovendien wordt vrij sterke druk uitgeoefend door leveranciers van vertind blik buiten de Europese Unie. De Commissie onderzocht ook of er gevaar bestond voor het ontstaan van een oligopolide machtspositie in het segment van vertind blik voor drankblikjes, dat ongeveer 15% van de totale markt voor vertind blik uitmaakt; in dit segment zouden drie grote leveranciers, waaronder BSKH, na de operatie een marktaandeel van meer dan 90% in de EU hebben. Uit het onderzoek is echter gebleken dat onder meer de sterke posit ...[+++]

Die Prüfung ergab jedoch, daß unter anderem die Verhandlungsmacht der Kunden (derer es nur vier gibt), die Möglichkeit, auf andere einsetzbare Materialien (insbesondere Aluminium) auszuweichen, und der potentielle Wettbewerb anderer Zinnblechanbieter inner- und außerhalb Europas ausreichen, um die Möglichkeit einer gemeinsamen Marktbeherrschung ausschließen zu können.


12. De kennis van de toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen en van het gedrag in het milieu waarover wij nu beschikken is zelfs ontoereikend voor een juiste beoordeling van het risico van de meeste stoffen die in grote hoeveelheden worden geproduceerd of ingevoerd (meer dan 1000 ton per jaar) en waaraan mens en milieu in aanzienlijke mate blootgesteld zijn.

Die derzeitigen Kenntnisse über die toxikologischen und ökotoxikologischen Eigenschaften und das Verhalten in der Umwelt sind selbst bei einer Vielzahl der hochvolumigen Stoffe (mehr als 1000 t/Jahr) mit hoher Exposition des Menschen und der Umwelt für eine adäquate Risikobewertung unzureichend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter in grote mate ontoereikend gebleken' ->

Date index: 2023-05-25
w