Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echte initiatieven moet komen " (Nederlands → Duits) :

Het is duidelijk dat dit voorstel een aantal belangrijke vragen opwerpt, waarop de Commissie een bevredigend antwoord moet vinden voordat zij met initiatieven kan komen.

Fest steht jedoch, dass vor Abgabe einer solchen Initiative seitens der Kommission noch einige wichtige Fragen zu klären sind.


De bestrijding van de klimaatverandering moet centraal staan in het toekomstige TEN-V-beleid en moet tot uiting komen in een echte Europese aanpak.

Die Klimaschutzziele sollten künftig ins Zentrum der TEN-V-Politik gestellt werden und sich in einem wahrhaft europäischen Ansatz widerspiegeln.


We zullen deze kwestie vanmiddag bespreken als we het hebben over energiearmoede - nog een onderwerp dat wij herhaaldelijk hebben aangekaart en waarop we geen antwoord van de Commissie hebben gekregen, waarvoor de Commissie nog steeds met echte initiatieven moet komen.

Wir werden das am Nachmittag auch bei der Frage der Energiearmut diskutieren, die wir immer wieder angesprochen haben und bei der wir von der Kommission keine Antwort bekommen, bei der es keine wirklichen Initiativen gibt.


Omdat er meer samenhang moet komen in het sectoroverschrijdende beleid met betrekking tot werkzaamheden en initiatieven op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, zal de Commissie als volgende stap in 2014 een algemene evaluatie verrichten van deze projecten, waarbij de geografische gebieden, de beleidsterreinen, de verschillende betrokken partijen, de soorten projecten en de result ...[+++]

In einem nächsten Schritt wird die Kommission den Bedarf an mehr Kohärenz bei den sektorenübergreifenden, den Menschenhandel betreffenden Politikbereichen und Initiativen überdenken und diese Projekte 2014 umfassend auf den Prüfstand stellen, um die geografischen Gebiete, Tätigkeitsfelder, unterschiedlichen Akteure und Arten von Projekten sowie ihre Ergebnisse und Empfehlungen zu erfassen.


Ik steun ook de in de resolutie genoemde concrete termijn, namelijk 1 juli 2010, al heel snel dus, waarop de Europese Commissie met concrete, echte voorstellen moet komen om dit probleem op te lossen. In de toekomst moeten ook de rechten van luchtreizigers worden beschermd .

Ich unterstütze ebenfalls die in der Entschließung festgesetzte konkrete Frist bis zum 1. Juli 2010 – was ja sehr bald ist –, innerhalb derer die Europäische Kommission echte, konkrete Vorschläge zur Lösung dieses Problems vorlegen muss, und in Zukunft sollten auch die Rechte der Fluggäste geschützt werden.


Daarom geloof ik dat er een echt partnerschapsbeleid moet komen op het vlak van vrij verkeer van goederen en personen.

Deshalb halte ich eine Politik der echten Partnerschaft im Rahmen des freien Personen- und Güterverkehrs für erforderlich.


9. is van oordeel dat de Europese Unie binnen supranationale structuren (met name de WTO) met initiatieven moet komen die erop gericht zijn te voorkomen dat landen die het Protocol van Kyoto niet ratificeren onbillijke concurrentievoordelen behalen, met name als het gaat om energieproducten;

9. ist der Ansicht, dass die Europäische Union im Rahmen der supranationalen Strukturen, insbesondere der Welthandelsorganisation, auf Maßnahmen drängen muss, die verhindern sollen, dass sich die Länder, die das Kyoto-Protokoll nicht ratifizieren, unrechtmäßige Wettbewerbsvorteile, vor allem bei Energieprodukten, verschaffen;


18. is van oordeel dat de zeven ultraperifere regio's in aanmerking moeten komen voor een behandeling die op zijn minst gelijkwaardig is aan de behandeling waarvoor de minst bevoorrechte communautaire regio's in aanmerking komen uit hoofde van de structuurfondsen; meent dat dit moet gelden voor de medefinancieringspercentages, de omvang van de steun, selectiecriteria, enz., dat dit niet alleen noodzakelijk is vanwege de omvang van de benodigde steun voor deze regio's, doch tevens vanwege het belang om toegang te kunnen krijgen tot een zo groot mogelijke verscheidenheid aan b ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass die sieben Regionen in äußerster Randlage eine Behandlung erfahren müssen, die mindestens der der von den Strukturfonds am meisten begünstigten Gemeinschaftsregionen gleichwertig ist, was sich in der Höhe der Kofinanzierung, der Höhe der Beihilfen, der Förderungswürdigkeit usw. niederschlagen muss, und zwar insbesondere durch eine verstärkte Anwendung der Maßnahmen für Investitionen in die KMU, die innerhalb und außerhalb der Europäischen Union tätig sind; dass diese Forderung nicht nur begründet ist durch die Höhe der Finanzhilfen, die diese Regionen brauchen, sondern auch durch die Notwendigkeit, Zugang zu einer möglichst großen Vielfalt von verfügbaren Instrumenten zu haben; dass der Zugang zu allen Gemeinscha ...[+++]


De goedkeuring van deze twee initiatieven moet Cepol helpen zijn twee urgentste problemen op korte termijn te boven te komen.

Die Annahme dieser beiden Initiativen dürfte einen Beitrag zur kurzfristigen Lösung von zwei der dringendsten Probleme der EPA sein.


Er moet worden gezorgd voor coördinatie tussen de sectoren volksgezondheid, diergezondheid en milieu, en er moet meer duidelijkheid komen over de mate waarin het voorkomen van antimicrobieel resistente ziekteverwekkers bij mensen, bij dieren en in het milieu met elkaar in verband staan. Deze aanbeveling sluit geen verdere initiatieven op andere gebieden uit.

Es sollte für eine Koordinierung zwischen den den Menschen, die Tiere und die Umwelt betreffenden Bereichen gesorgt werden, und es sollte noch weiter geklärt werden, inwieweit ein Zusammenhang zwischen dem Auftreten resistenter Pathogene beim Menschen, bei Tieren und in der Umwelt besteht. Diese Empfehlung schließt daher weitere Initiativen in anderen Bereichen nicht aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte initiatieven moet komen' ->

Date index: 2025-09-01
w