Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte hinderpaal vormen » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat onopgeloste regionale conflicten in de nabijheid van de EU de duurzame economische, sociale en politieke ontwikkeling van de betrokken landen ondermijnen en een ernstige belemmering vormen voor regionale samenwerking, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat deze conflicten tevens een ernstige hinderpaal vormen voor de ontplooiing van het volledige potentieel van het ENB en de verwezenlijking van de prioriteiten ervan; overwegende dat deze conflicten de ontwikkeling van een ...[+++]

H. in der Erwägung, dass ungelöste Konflikte in den Nachbarschaftsländern der EU die nachhaltige wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Entwicklung der betroffenen Länder untergraben und ein ernstes Hindernis für die regionale Zusammenarbeit, Stabilität und Sicherheit darstellen, in der Erwägung, dass sie ebenfalls ein ernst zu nehmendes Hindernis für die Entwicklung des vollen Potenzials und der Prioritäten der ENP sind, in der Erwägung, dass diese Konflikte die Entwicklung einer echten ...[+++]


H. overwegende dat onopgeloste regionale conflicten in de nabijheid van de EU de duurzame economische, sociale en politieke ontwikkeling van de betrokken landen ondermijnen en een ernstige belemmering vormen voor regionale samenwerking, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat deze conflicten tevens een ernstige hinderpaal vormen voor de ontplooiing van het volledige potentieel van het ENB en de verwezenlijking van de prioriteiten ervan; overwegende dat deze conflicten de ontwikkeling van een ...[+++]

H. in der Erwägung, dass ungelöste Konflikte in den Nachbarschaftsländern der EU die nachhaltige wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Entwicklung der betroffenen Länder untergraben und ein ernstes Hindernis für die regionale Zusammenarbeit, Stabilität und Sicherheit darstellen, in der Erwägung, dass sie ebenfalls ein ernst zu nehmendes Hindernis für die Entwicklung des vollen Potenzials und der Prioritäten der ENP sind, in der Erwägung, dass diese Konflikte die Entwicklung einer echten ...[+++]


H. overwegende dat onopgeloste regionale conflicten in de nabijheid van de EU de duurzame economische, sociale en politieke ontwikkeling van de betrokken landen ondermijnen en een ernstige belemmering vormen voor regionale samenwerking, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat deze conflicten tevens een ernstige hinderpaal vormen voor de ontplooiing van het volledige potentieel van het ENB en de verwezenlijking van de prioriteiten ervan; overwegende dat deze conflicten de ontwikkeling van een ...[+++]

H. in der Erwägung, dass ungelöste Konflikte in den Nachbarschaftsländern der EU die nachhaltige wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Entwicklung der betroffenen Länder untergraben und ein ernstes Hindernis für die regionale Zusammenarbeit, Stabilität und Sicherheit darstellen, in der Erwägung, dass sie ebenfalls ein ernst zu nehmendes Hindernis für die Entwicklung des vollen Potenzials und der Prioritäten der ENP sind, in der Erwägung, dass diese Konflikte die Entwicklung einer echten ...[+++]


De top tussen de EU en de Westelijke Balken van 21 juni 2003 in Thessaloniki benadrukte dat georganiseerde criminaliteit en corruptie een echte hinderpaal vormen voor de democratische stabiliteit, de rechtsstaat en de economische ontwikkeling van de civiele samenleving in de regio, en dat de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en corruptie in de Westelijke Balkan een belangrijke prioriteit van de Unie is.

Auf dem Gipfeltreffen EU-Westliche Balkanstaaten am 21. Juni 2003 in Thessaloniki wurde betont, dass organisierte Kriminalität und Korruption ernsthafte Hindernisse für das Entstehen einer stabilen Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit sowie die wirtschaftliche Entwicklung der Zivilgesellschaft in der Region sind und dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption in den westlichen Balkanstaaten für die Union oberste Priorität hat.


Daarom ben ik ervoor, een einde te maken aan de administratieve en juridische barrières die een hinderpaal vormen voor een grotere mobiliteit van de onderzoekers, het scheppen van betere arbeidsomstandigheden, oftewel een installatie van een echte "eenheidsmarkt" voor de onderzoekers, die aantrekkelijk is en voldoende prestige heeft, zodat de Europese braindrain een halt wordt toegeroepen.

Deshalb bin ich für die Beseitigung der einer größeren Mobilität der Forscher entgegenstehenden administrativen und rechtlichen Hindernisse und für die Schaffung besserer Arbeitsbedingungen, das heißt für die Schaffung eines attraktiven, renommierten „Binnenmarktes“ für Forscher, um der Abwanderung von Spitzenkräften Einhalt zu gebieten.


Maar het echte probleem ligt eerder bij de niet-tarifaire belemmeringen die zijn toegenomen en die de belangrijkste hinderpaal vormen voor de toegang van invoerproducten uit de ACS-landen op de EU-markt. Om precies te zijn: in 1999 kwam 99% van de invoer uit de ontwikkelingslanden voor het APS in aanmerking, maar dit systeem werd slechts bij 31% van de invoer toegepast.

Konkret: 1999 wären 99% der Einfuhren aus den Entwicklungsländern für das APS in Frage gekommen, das System wurde jedoch nur für 31% der Einfuhren genutzt.


6. Georganiseerde criminaliteit en corruptie vormen een echte hinderpaal voor de democratische stabiliteit, de rechtsstaat, de economische ontwikkeling en de ontwikkeling van de civiele samenleving in de regio, en baren de EU ernstige zorgen.

6. Organisierte Kriminalität und Korruption sind ernsthafte Hindernisse für das Entstehen einer stabilen Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit sowie die Entwicklung der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft in der Region und wecken in der EU große Befürchtungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte hinderpaal vormen' ->

Date index: 2023-10-31
w