Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Duidelijk niet gewerkt
Er kan echter worden aangenomen dat « er
Kan

Traduction de «ecb-directieleden staan zeer duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De criteria voor de benoeming van de ECB-directieleden staan zeer duidelijk vermeld in het Verdrag inzake de werking van de EU en de statuten van het ESCB en de ECB: de leden van de directie "worden gekozen uit personen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied" en "alleen zij die de nationaliteit van één van de lidstaten [van de eurozone] bezitten, kunnen lid van de directie zijn".

Die Kriterien für die Ernennung der Mitglieder des Direktoriums der EZB sind im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und im Statut des ESZB und der EZB ganz klar festgelegt: Die Mitglieder des Direktoriums werden „aus dem Kreis der in Währungs- und Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten .ausgewählt und ernannt“; und „Nur Staatsangehörige der Mitgliedstaaten [des Euroraums] können Mitglieder des Direktoriums sein.“


De zeer breed opgezette raadpleging heeft duidelijk gemaakt dat deze doelstellingen door de technologische en marktontwikkelingen recht overeind zijn blijven staan.

Die ausführliche Konsultation hat bestätigt, dass diese Ziele durch die Markt- und Technologieentwicklungen nicht in Frage gestellt werden.


Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.


Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen in geschillen tussen investeerders en staten.

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.


In het advies van vandaag verklaart de Commissie zeer verheugd te zijn over het initiatief om de ECB een duidelijke regulerende bevoegdheid te geven op het gebied van centrale verrekening.

In ihrer heutigen Stellungnahme begrüßt die Kommission die Idee, die EZB mit klaren Regelbefugnissen für das zentrale Clearing auszustatten, sehr.


We moeten bijvoorbeeld zeer duidelijk onderscheid maken tussen enerzijds de grote hoeveelheid en het massale gebruik van gegevens over alle passagiers ten behoeve van geautomatiseerde zoekopdrachten zoals profilering en datamining, en anderzijds gerichte zoekopdrachten naar bekende verdachten, waarbij mensen die bijvoorbeeld op een “no-fly list” of “watch list” (controlelijst) staan worden geïdentificeerd.

Wir müssen zum Beispiel ganz klar zwischen der Erfassung von Massendaten und der Verwendung von Daten von allen Fluggästen zum Zweck automatisierter Suchverfahren wie etwa Profiling und Data-Mining auf der einen Seite und den gezielten Suchverfahren nach bekannten Verdächtigen auf der anderen Seite unterscheiden, der Identifizierung von Personen, die zum Beispiel auf einer Flugverbotsliste oder Überwachungsliste (Watch-List) stehen.


In artikel 248 van het Verdrag staan de taken van de Rekenkamer zeer duidelijk omschreven.

In Artikel 248 des Vertrags werden die Pflichten des Rechnungshofs genau beschrieben.


Hierdoor zou u een zeer duidelijk beeld krijgen van waar we staan in de onderhandelingen.

Das würde Ihnen ein sehr deutliches Bild darüber vermitteln, wo genau wir in diesen Verhandlungen stehen.


Er kan echter worden aangenomen dat « er [.] duidelijk niet gewerkt [kan] worden met een limitatieve lijst van misdrijven die de informant, mits toelating van de procureur des Konings, zou mogen plegen, omdat de terroristische of criminele organisatie dan zeer snel de proef op de som zou nemen door, bij het minste vermoeden, de informant bepaalde misdrijven die niet op de lijst staan, te laten plegen » (ibid., p. 36).

Es ist jedoch annehmbar, dass « offensichtlich nicht mit einer einschränkenden Liste der Straftaten gearbeitet werden kann, die der Informant mittels Genehmigung durch den Prokurator des Königs begehen könnte, da die terroristische oder kriminelle Organisation dann sehr schnell bei der geringsten Vermutung den Informanten auf die Probe stellen würde, indem sie ihn bestimmte Straftaten begehen lässt, die nicht auf der Liste stehen » (ebenda, S. 36).


Belangrijker nog, het Verdrag en de Statuten zijn zeer duidelijk op dit punt: in artikel 11.2 van de Statuten wordt ondubbelzinnig uiteengezet aan welke eisen een directielid van de ECB moet voldoen: “een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied”.

Was jedoch wichtiger ist, ist die eindeutige Aussage des EG-Vertrags und der ESZB-Satzung: Artikel 11.2 der ESZB-Satzung hält unzweideutig fest, welches die Anforderungen für eine Qualifikation für das Direktorium der EZB sind: „in Währungs- oder Bankfragen anerkannte und erfahrene Persönlichkeiten“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecb-directieleden staan zeer duidelijk' ->

Date index: 2022-09-19
w