Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandmeetapparatuur
Bepalen
DME
De stand van zaken bepalen
Distance measuring equipment
Dublin-verordening
Installatie voor het bepalen van afstand
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Raad van toezicht van de ECB
Raad van toezicht van de Europese Centrale Bank
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Toezichtsraad van de ECB
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «ecb te bepalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Wiederverkaufswert von Gegenständen bestimmen


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


raad van toezicht van de ECB | raad van toezicht van de Europese Centrale Bank | raad van toezicht van het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme | toezichtsraad van de ECB

Aufsichtsgremium der Europäischen Zentralbank | Aufsichtsgremium der EZB






handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft




(elektronische) afstandsmeter | afstandmeetapparatuur | distance measuring equipment | installatie voor het bepalen van afstand | DME [Abbr.]

DME-Anlage | Entfernungsmessgerät | Entfernungsmessinstrumente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als een dergelijke actie 10 dagen na de kennisgeving van een dergelijke waarschuwing niet is ondernomen, kan de ECB de nauwe samenwerking met die lidstaat op een door de ECB te bepalen datum op te schorten of te beëindigen.

Wenn binnen 10 Tagen nach Aussprechen der Verwarnung keine entsprechenden Maßnahmen getroffen werden, kann die EZB die enge Zusammenarbeit mit diesem Mitgliedstaat zu dem von der EZB festzulegenden Zeitpunkt aussetzen oder beenden.


I. overwegende dat in overweging 55 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 vermeld staat dat alle rapportageverplichtingen tegenover het Europees Parlement gebonden moeten zijn aan de toepasselijke voorschriften inzake het beroepsgeheim; overwegende dat overweging 74 en artikel 27, lid 1, van die verordening bepalen dat de leden van de Raad van toezicht, het stuurcomité, de personeelsleden van de ECB en de door deelnemende lidstaten gedetacheerde personeelsleden die toezichttaken vervullen, gehouden zijn aan de voorschriften inzake het beroepsgeheim van artikel 37 van de statuten van het ESCB en van de toepasselijke handelingen van het Uni ...[+++]

I. Gemäß Erwägung 55 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 sollten alle Berichterstattungspflichten gegenüber dem Parlament den einschlägigen Geheimhaltungspflichten unterliegen. Nach Erwägung 74 und Artikel 27 Absatz 1 jener Verordnung unterliegen die Mitglieder des Aufsichtsgremiums und des Lenkungsausschusses, die Mitarbeiter der EZB sowie von den teilnehmenden Mitgliedstaaten abgeordneten Mitarbeiter, die Aufsichtsaufgaben wahrnehmen, den Geheimhaltungspflichten nach Artikel 37 der Satzung des ESZB und nach den einschlägigen Rechtsakten der Union. Gemäß Artikel 339 AEUV und Artikel 37 der Satzung des ESZB sind die Mitglieder der Leitung ...[+++]


Verordening (EG) nr. 2532/98 van de Raad is gebaseerd op artikel 132, lid 3, van het VWEU en op artikel 34, lid 3, van de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank (de statuten) waarin de Raad de bevoegdheid krijgt te bepalen binnen welke grenzen en onder welke voorwaarden de Europese Centrale Bank (de ECB) gerechtigd is om ondernemingen boeten of dwangsommen op te leggen bij niet-naleving van de verplichtingen krachtens haar verordeningen en besluiten.

Rechtsgrundlage der Verordnung (EG) Nr. 2532/98 des Rates sind Artikel 132 Absatz 3 des AEUV und Artikel 34.3 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (im Folgenden „Satzung“), die den Rat ermächtigen, die Grenzen und Bedingungen festzulegen, innerhalb bzw. unter denen die Europäische Zentralbank (im Folgenden „EZB“) befugt ist, Unternehmen bei Nichteinhaltung der Verpflichtungen, die sich aus ihren Verordnungen und Beschlüssen ergeben, mit Geldbußen oder in regelmäßigen Abständen zu zahlenden Strafgeldern zu belegen.


I. overwegende dat in overweging 55 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 vermeld staat dat alle rapportageverplichtingen tegenover het Europees Parlement gebonden moeten zijn aan de toepasselijke voorschriften inzake het beroepsgeheim; overwegende dat overweging 74 en artikel 27, lid 1, van die verordening bepalen dat de leden van de Raad van toezicht, het stuurcomité, de personeelsleden van de ECB en de door deelnemende lidstaten gedetacheerde personeelsleden die toezichttaken vervullen, gehouden zijn aan de voorschriften inzake het beroepsgeheim van artikel 37 van de statuten van het ESCB en van de toepasselijke handelingen van het Uni ...[+++]

I. Gemäß Erwägung 55 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 sollten alle Berichterstattungspflichten gegenüber dem Parlament den einschlägigen Geheimhaltungspflichten unterliegen. Nach Erwägung 74 und Artikel 27 Absatz 1 jener Verordnung unterliegen die Mitglieder des Aufsichtsgremiums und des Lenkungsausschusses, die Mitarbeiter der EZB sowie von den teilnehmenden Mitgliedstaaten abgeordneten Mitarbeiter, die Aufsichtsaufgaben wahrnehmen, den Geheimhaltungspflichten nach Artikel 37 der Satzung des ESZB und nach den einschlägigen Rechtsakten der Union. Gemäß Artikel 339 AEUV und Artikel 37 der Satzung des ESZB sind die Mitglieder der Leitung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat in overweging 55 van Verordening (EU) nr/2013 vermeld staat dat alle rapportageverplichtingen tegenover het Europees Parlement gebonden moeten zijn aan de toepasselijke voorschriften inzake het beroepsgeheim; overwegende dat overweging 74 en artikel 27, lid 1, van die verordening bepalen dat de leden van de Raad van toezicht, het stuurcomité, de personeelsleden van de ECB en de door deelnemende lidstaten gedetacheerde personeelsleden die toezichttaken vervullen, gehouden zijn aan de voorschriften inzake het beroepsgeheim van artikel 37 van de statuten van het ESCB en van de toepasselijke handelingen van het Unierecht; o ...[+++]

Gemäß Erwägung 55 der Verordnung (EU) Nr/2013 sollten alle Berichterstattungspflichten gegenüber dem Parlament den einschlägigen Geheimhaltungspflichten unterliegen. Nach Erwägung 74 und Artikel 27 Absatz 1 jener Verordnung unterliegen die Mitglieder des Aufsichtsgremiums und des Lenkungsausschusses, die Mitarbeiter der EZB sowie von den teilnehmenden Mitgliedstaaten abgeordneten Mitarbeiter, die Aufsichtsaufgaben wahrnehmen, den Geheimhaltungspflichten nach Artikel 37 der Satzung des ESZB und nach den einschlägigen Rechtsakten der Union. Gemäß Artikel 339 AEUV und Artikel 37 der Satzung des ESZB sind die Mitglieder der Leitungsgremien u ...[+++]


overwegende dat in overweging 55 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 vermeld staat dat alle rapportageverplichtingen tegenover het Europees Parlement gebonden moeten zijn aan de toepasselijke voorschriften inzake het beroepsgeheim; overwegende dat overweging 74 en artikel 27, lid 1, van die verordening bepalen dat de leden van de Raad van toezicht, het stuurcomité, de personeelsleden van de ECB en de door deelnemende lidstaten gedetacheerde personeelsleden die toezichttaken vervullen, gehouden zijn aan de voorschriften inzake het beroepsgeheim van artikel 37 van de statuten van het ESCB en van de toepasselijke handelingen van het Unierec ...[+++]

Gemäß Erwägung 55 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 sollten alle Berichterstattungspflichten gegenüber dem Parlament den einschlägigen Geheimhaltungspflichten unterliegen. Nach Erwägung 74 und Artikel 27 Absatz 1 jener Verordnung unterliegen die Mitglieder des Aufsichtsgremiums und des Lenkungsausschusses, die Mitarbeiter der EZB sowie von den teilnehmenden Mitgliedstaaten abgeordneten Mitarbeiter, die Aufsichtsaufgaben wahrnehmen, den Geheimhaltungspflichten nach Artikel 37 der Satzung des ESZB und nach den einschlägigen Rechtsakten der Union. Gemäß Artikel 339 AEUV und Artikel 37 der Satzung des ESZB sind die Mitglieder der Leitungsgre ...[+++]


Bij de vaststelling of al dan niet een sanctie moet worden opgelegd en bij het bepalen van de passende sanctie handelt de ECB overeenkomstig artikel 9, lid 2.

Bei der Entscheidung, ob eine Sanktion zu verhängen ist und welche Art von Sanktion geeignet ist, handelt die EZB im Einklang mit Artikel 9 Absatz 2.


Op basis van de analyse van de resultaten van de onder a) van de eerste alinea bedoelde stresstests of de gevoeligheidsanalyses en rekening houdend met de conclusies van de beoordeling van de relevante indicatoren van het scorebord voor macro-economische onevenwichtigheden, zoals vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1176/2011, beoordelen de ECB, in haar hoedanigheid van toezichthouder, en de desbetreffende ETA's in samenspraak met het ESRB, de mogelijke zwakke plekken van het financiële stelsel en leggen zij die beoordeling voor aan de Commissie, in een door deze zelf te bepalen regelmaat, en aan de ECB.

Auf der Grundlage der in Buchstabe a des ersten Unterabsatzes genannten Analyse der Ergebnisse der Stresstests und der Sensitivitätsanalysen und unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen der Bewertung der zugrundeliegenden Indikatoren des mit der Verordnung (EU) Nr. 1176/2011 eingeführten Scoreboard für makroökonomische Ungleichgewichte nehmen die EZB, in ihrer Aufsichtfunktion, und die einschlägigen Europäischen Aufsichtsbehörden in Verbindung mit dem ESRB eine Bewertung der potenziellen Schwachstellen des Finanzsystems vor und übermitteln diese Bewertung der Kommission, in der von der Kommission festgelegten Häufigkeit, und der EZB ...[+++]


1. De lidstaten of de ECB, indien een systeem op een rechtsbesluit van de ECB stoelt, bepalen welke systemen, respectieve systeemexploitanten en deelnemers aan die systemen, onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, melden deze bij de Commissie aan en delen de Commissie mee welke autoriteiten zij overeenkomstig artikel 6, lid 2, hebben aangewezen.

1. Die Mitgliedstaaten, bzw. bei einem durch einen EZB-Rechtsakt begründeten System die EZB, benennen die Systeme, die jeweiligen Systembetreiber sowie die Teilnehmer der Systeme, für die die Richtlinie gilt, und teilen diese der Kommission mit; sie informieren die Kommission ferner darüber, welche Behörde sie gemäß Artikel 6 Absatz 2 benannt haben.


Artikel 128, lid 1, van het Verdrag en artikel 16 van de ESCB-statuten bepalen dat de Europese Centrale Bank (ECB) het alleenrecht heeft machtiging te geven tot de uitgifte van eurobankbiljetten binnen de Unie.

Artikel 128 Absatz 1 des Vertrags und Artikel 16 der ESZB-Satzung sehen vor, dass die Europäische Zentralbank (EZB) das ausschließliche Recht hat, die Ausgabe von Euro-Banknoten innerhalb der Union zu genehmigen.


w