Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzame ontwikkeling in johannesburg hebben de partijen zich verbonden " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de VN-top voor duurzame ontwikkeling in Johannesburg hebben de partijen zich verbonden aan een significante reductie van het verlies aan biodiversiteit per 2010.

Auf dem UN-Gipfel (WSSD) in Johannesburg verpflichteten sich die Parteien zur signifikanten Reduzierung der Verarmungsrate an biologischer Vielfalt bis zum Jahr 2010.


Om zich van deze verantwoordelijkheid te kwijten hebben de EU en de overige ondertekenaars van de van 1992 daterende VN-Verklaring van Rio zich er tijdens de 19e bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 1997 toe verbonden strategieën voor duurzame ontwikkeling uit te werken vóór de in 2002 te houden Wereldconferentie inzake ...[+++]

Um dieser Verantwortung nachzukommen, haben sich die EU und andere Unterzeichner der 1992 verfassten "Rio-Erklärung" der Vereinten Nationen auf der 19. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Jahr 1997 verpflichtet, rechtzeitig für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 Strategien für eine nachhalti ...[+++]


Tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling die in 2002 in Johannesburg heeft plaatsgevonden, hebben de Unie en haar lidstaten zich ertoe verbonden op te treden tegen de aanhoudende achteruitgang van tal van visbestanden.

Auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahr 2002 haben sich die Union und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet, etwas gegen den anhaltenden Rückgang vieler Fischbestände zu unternehmen.


Te Johannesburg heeft de EU zich ertoe verbonden de leiding te nemen met het Energie-initiatief voor de uitroeiing van de armoede en de bevordering van duurzame ontwikkeling (EUEI) en met de Coalitie voor hernieuwbare energie (JREC) van Johannesburg.

In Johannesburg verpflichtete sich die EU, mit der EU-Energieinitiative zur Armutsbekämpfung und nachhaltigen Entwicklung (EUEI) und der Erneuerbare-Energien-Koalition von Johannesburg (JREC) in diesem Bereich voranzugehen.


Op de Rio+20-top hebben de staats- en regeringshoofden zich ertoe verbonden de oceanen en de mariene ecosystemen te beschermen en te herstellen, de zeerijkdommen op duurzame wijze te beheren overeenkomstig het internationaal recht, en werk te maken van de drie dimensies van duurzame ontwikkeling.

Auf dem Rio+20-Gipfel haben sich Staats- und Regierungschefs verpflichtet, die Weltmeere und marinen Ökosysteme zu schützen und wiederherzustellen und die Meeresressourcen im Einklang mit dem internationalen Recht nachhaltig zu bewirtschaften, um allen drei Säulen nachhaltiger Entwicklung gerecht zu werden.


Tijdens de VN-top voor duurzame ontwikkeling in Johannesburg hebben de partijen zich verbonden aan een significante reductie van het verlies aan biodiversiteit per 2010.

Auf dem UN-Gipfel (WSSD) in Johannesburg verpflichteten sich die Parteien zur signifikanten Reduzierung der Verarmungsrate an biologischer Vielfalt bis zum Jahr 2010.


Op de recente wereldtop voor duurzame ontwikkeling in Johannesburg (2002) hebben de EU en veel andere Europese landen zich vastgelegd op een implementatieplan dat doelstellingen, streefdata en partnerschappen bevat, die relevant zijn voor de pan-Europese regio, zoals:

Auf dem jüngsten Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung in Johannesburg (2002) haben sich die EU und viele andere europäische Länder zu einem Umsetzungsplan verpflichtet, der die für ganz Europa relevanten Ziele, Zeitziele und Partnerschaften umfasst, wie zum Beispiel folgende:


"Bij de ondertekening van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten hebben de partijen zich ertoe verbonden de vraagstukken met betrekking tot de wijze van functioneren van het zeevervoer, met name wanneer deze zou kunnen leiden tot belemmering van de ontwikkeling van het handelsverkeer, op een daartoe geëigende wijze te benaderen.

"Anläßlich der Unterzeichnung des Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Abkommen von Cartagena und seinen Mitgliedstaaten haben sich die Vertragsparteien verpflichtet, Fragen im Zusammenhang mit dem Seeverkehr in geeigneter Weise und vor allem dann zur Sprache zu bringen, wenn dieser Handelshemmnisse verursachen kann.


Bij de ondertekening van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten hebben de partijen zich ertoe verbonden de vraagstukken met betrekking tot de wijze van functioneren van het zeevervoer, met name wanneer deze zou kunnen leiden tot belemmering van de ontwikkeling van het handelsverkeer, op een daartoe geëigende wijze te benaderen.

Anläßlich der Unterzeichnung des Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Abkommen von Cartagena und seinen Mitgliedstaaten haben sich die Vertragsparteien verpflichtet, Fragen im Zusammenhang mit dem Seeverkehr in geeigneter Weise und vor allem dann zur Sprache zu bringen, wenn dieser Handelshemmnisse verursachen kann.


Bij de ondertekening van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Paraguay hebben de partijen zich ertoe verbonden de vraagstukken met betrekking tot de werking van het zeevervoer, met name wanneer deze de ontwikkeling van het handelsverkeer zou kunnen belemmeren, op passende wijze aan te pakken.

anläßlich der Unterzeichnung des Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Paraguay haben sich die Vertragspartien verpflichtet, Fragen im Zusammenhang mit dem Seeverkehr in geeigneter Weise und vor allem dann zur Sprache zu bringen, wenn dieser Handelshemmnisse verursachen kann.


w