Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Traduction de «dus worden uitgebuit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Centrum voor vermiste en seksueel uitgebuite kinderen

Europäisches Zentrum für vermisste und sexuell ausgebeutete Kinder


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

die Rekristallisation ist also eine Funktion der Reinheit des Stahls
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan dus zeggen dat deze situatie vrouwen onderscheidt en naar waarde schat ofwel dat ze zo al te zeer worden uitgebuit en dat het een voorbeeld van ongelijkheid is.

Dieser Umstand kann als eine Auszeichnung und Wertschätzung von Frauen ausgelegt werden, oder als ein Zeichen für die unverhältnismäßige Ausnutzung von Frauen und somit als Beispiel von Ungleichheit.


Dit vraagt dus om een gedegen Europees beleid waarmee deze kans tot een maximum kan worden uitgebuit en waarmee Europa de drijvende kracht wordt achter het nationale beleid, en niet slechts een instantie die nationaal beleid samenbindt.

Daher bedarf es einer geeigneten europäischen Politik, um diese Ressource optimal nutzen zu können und es zu ermöglichen, dass Europa zu einem Motor und nicht lediglich einem Monteur einzelstaatlicher Politiken wird.


Het enige wat hij kon doen, zei hij, was een beroep doen op de mensen om zich te onthouden van kwaadaardige misdrijven; hij had geen echt mandaat om op te treden en dus wekt het nauwelijks verbazing dat rebellengroeperingen deze zwakte hebben uitgebuit.

Er könne nur Appelle richten, dass nichts Böses passieren möge, er habe kein richtiges Mandat, um handeln zu können, und deshalb ist es auch nicht verwunderlich, dass rebellierende Gruppen diese Schwäche ausgenutzt haben.


Immigranten moeten dus worden uitgebuit, opdat flexibele arbeidsvormen sneller ingang zouden vinden op de EU-arbeidsmarkt, zodat de arbeidskosten kunnen dalen in het voordeel van de monopolisten en de burgers van de EU zich sneller zullen neerleggen bij repressieve maatregelen, allemaal in naam van de strijd tegen clandestiene immigratie.

Das Ziel besteht darin, die Einwanderer in exzessiver Weise auszubeuten, sodass die flexiblen Beschäftigungsformen und die Senkung der Arbeitskosten zugunsten der fusionierenden Monopole in der Arbeitsordnung der Europäischen Union einfacher durchzusetzen sind und die repressiven Maßnahmen im Namen des Kampfes gegen illegale Einwanderung von den Völkern leichter akzeptiert werden.




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     dus worden uitgebuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus worden uitgebuit' ->

Date index: 2021-07-09
w