B. overwegende dat na de val van Srebrenica verscheidene dagen lang een massaslachting heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens, die hun toevlucht hadden gezocht in dit gebied dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR), zon
der vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen; overwegen
de dat bijna 30 000 vrouwen, ...[+++]class=yellow3>kinderen en ouderen
werden gedeporteerd, waarmee deze gebeurtenis de ernstigste oorlogsmisdaad in Europa sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog werd;
B. in der Erwägung, dass während des mehrere Tage andauernden Massakers nach dem Fall von Srebrenica
bosnisch-serbische Soldaten unter dem Kommando von General Mladić und paramilitärische Einheiten, darunter auch irreguläre serbische Polizeieinheiten, die von Serbien aus in bosnisches Hoheitsgebiet eingedrungen waren, Massenhinrichtungen von über 8 000 muslimischen Männern und Jungen verübten, die in diesem der Schutztruppe der Vereinten Nationen (UNPROFOR) unterstehenden Gebiet Schutz gesucht hatten; in der Erwägung,
dass an die 30 000 Frauen, Kinder ...[+++] und alte Mensche
n zwangsverschleppt wurden, was diese Ereignisse zum schwersten Kriegsverbrechen macht, das seit Ende des Zweiten Weltkriegs
in Europa begangen worden ist;