Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland had alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Duitsland had alleen een businessplan op de middellange termijn voor de periode 2011-2015 verstrekt.

Die deutschen Behörden legten nur einen mittelfristigen Geschäftsplan für die Jahre von 2011 bis 2015 vor.


Het is nu duidelijk dat de inmenging in de oorlog door de NAVO en de belangrijkste lidstaten van de EU, Duitsland voorop, alleen tot doel had Joegoslavië te ontmantelen en het grondgebied in verschillende landen op te delen, hetgeen de economische belangen van de grote bedrijven in de EU kon beschermen.

Heute ist es offensichtlich, dass der Krieg, der von der NATO und den bedeutenden Mächten der EU, allen voran Deutschland, verbrochen wurde, das Ziel verfolgte, Jugoslawien zu demontieren und sein Gebiet in Länder aufzuteilen, die die wirtschaftlichen Interessen der großen Unternehmen der Europäischen Union sichern würden.


Beschikking N 820/06 inzake belastingvrijstellingen in Duitsland voor energieproducten met een duaal gebruik had betrekking op het beginsel om alleen energieproducten die als brandstof worden gebruikt, fiscaal te belasten.

Die Entscheidung N 860/06 über Energiesteuerbefreiungen in Deutschland für Energieerzeugnisse mit zweierlei Verwendungszweck basierte auf dem Grundsatz, nur als Heiz- oder Kraftstoff verwendete Energieerzeugnisse zu besteuern.


Een collega had het zojuist alleen over Duitsland, maar dioxineschandalen en soortgelijke schandalen hebben zich in het verleden helaas ook in andere lidstaten voorgedaan.

Eine Kollegin sprach gerade nur über Deutschland, aber wir hatten leider Dioxin-Skandale und ähnliche Skandale in der Vergangenheit auch in anderen Mitgliedstaaten.


Ten aanzien van het door Duitsland geuite bezwaar, dat het door mondelinge uitspraken van ambtenaren van de Commissie de indruk had gekregen, dat de steunmaatregel te verenigen zou zijn met de gemeenschappelijke markt, wijst de Commissie er op dat alleen de Commissie zelf, dat wil zeggen onder verantwoording van het college, dergelijke beslissingen mag nemen.

Gegenüber dem Einwand Deutschlands, dass es durch mündliche Äußerungen von Beamten der Kommission den Eindruck bekommen habe, dass die Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sei, weist die Kommission darauf hin, dass nur sie, d. h. unter der Verantwortung des Kollegiums, befugt ist, derartige Entscheidungen zu treffen.


Milieucommissaris Dimas heeft terecht geprobeerd om bindende CO2-reductiestreefdoelen vast te leggen voor de auto-industrie, en wel op het niveau dat de auto-industrie vrijwillig had aangekondigd. Deze poging werd echter getorpedeerd door Duitsland, niet met het idee om iets te doen aan de klimaatverandering of de toekomst van de auto-industrie, maar enkel en alleen om een klein marktsegment te kunnen beschermen, namelijk dat van de grote luxueuze wagens die in Duitsland worden gefabriceerd. Ineens gaven ze dus niet zozeer om klimaatb ...[+++]

Der richtige Versuch von Umweltkommissar Dimas, verbindliche CO2-Reduktionsziele für die Automobilindustrie zu verankern, und zwar auf dem Niveau, das freiwillig von der Industrie angekündigt worden war, dieser richtige Ansatz wird von Deutschland torpediert, und zwar nicht mit dem Bewusstsein, hier geht es um Klimaschutz, nicht mit dem Bewusstsein, wie machen wir die Automobilindustrie zukunftsfähig, sondern allein unter dem Aspekt, wie schützen wir das kleine Segment der großen Luxuskarossen, die in Deutschland produziert werden. Da ...[+++]


Wij mogen niet vergeten dat de Tweede Wereldoorlog begon met de vrijwel gelijktijdige aanval van Nazi-Duitsland en de Sovjet-Unie op Polen. Niet alleen Adolf Hitler en Nazi-Duitsland begonnen de Tweede Wereldoorlog, maar ook de Sovjet-Unie had hierin een belangrijk aandeel.

Wir dürfen nicht vergessen, dass der Zweite Weltkrieg mit einem nahezu zeitgleichen Angriff Nazideutschlands und der Sowjetunion auf Polen begann und dass Hitler und Nazideutschland nicht die einzigen Architekten des Krieges waren, denn die Sowjetunion fungierte als Helfershelfer.


Eind 1996 had alleen Duitsland nog meegedeeld bezig te zijn met maatregelen betreffende de tenuitvoerlegging.

Bis Ende 1996 hatte nur Deutschland Durchführungsmaßnahmen notifiziert.


(43) In zijn antwoord op de inleiding van de procedure stelde Duitsland de Commissie eerst in kennis van het feit dat alleen Pollmeier GmbH, Malchow, staatssteun had ontvangen.

(43) In seiner Antwort auf die Einleitung des Verfahrens informierte Deutschland die Kommission zunächst darüber, dass nur die Pollmeier GmbH, Malchow, staatliche Beihilfen erhalten hatte.


In het bijzonder bewijst het feit dat een overeenkomst voor Duitsland in mei 1993 werd uitgesteld omdat Tarco geen afspraak over de prijs alleen wenste te accepteren, dat zij een goede kennis had van de economische basisprincipes en voor zichzelf een gegarandeerd quotum wenst te verkrijgen.

Insbesondere der Umstand, daß sich die Einigung über den deutschen Markt im Mai 1993 verzögerte, weil Tarco eine lediglich die Preise betreffende Vereinbarung nicht akzeptieren wollte, beweist lediglich die Vertrautheit des Unternehmens mit grundlegenden wirtschaftlichen Gesetzmäßigkeiten und sein Bestreben, für sich eine gesicherte Quote zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland had alleen' ->

Date index: 2023-01-30
w