Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse autoriteiten de steunverlening effectief hebben " (Nederlands → Duits) :

En ik ben bijzonder benieuwd of de Duitse autoriteiten de steunverlening effectief hebben verbonden aan een enkele bieder en, zo ja, of ze het bedrijfsplan van die bieder industrieel en commercieel gezien het meest geschikt vonden.

Ich werde besonderes Gewicht darauf legen, herauszufinden, ob die deutschen Behörden sich bei der Gewährung von Staatshilfe tatsächlich auf einen einzigen Interessenten konzentriert haben und, falls ja, herauszufinden, weshalb der Geschäftsplan dieses Bieters ihrer Ansicht nach industriell und kommerziell den anderen vorzuziehen war.


De bevoegde Duitse autoriteiten hebben meegedeeld dat Herbert Reul werd benoemd tot lid van de regionale regering van Noord-Rijnland-Westfalen met ingang van 7 juli 2017.

Die zuständigen deutschen Behörden haben mitgeteilt, dass Herbert Reul mit Wirkung vom 7. Juli 2017 zum Mitglied der Landesregierung von Nordrhein-Westfalen ernannt wurde.


De Duitse autoriteiten hebben een raadgevend besluit ("Erlass") vastgesteld dat de noodzakelijke rechtszekerheid biedt.

Die deutschen Behörden nahmen einen entsprechenden Erlass an, der die erforderliche Rechtssicherheit in dieser Sache gewährleistet.


Op basis van de herziene wetsontwerpen die de Duitse autoriteiten hebben voorgesteld, hebben commissaris Bulc en minister Dobrindt politieke overeenstemming bereikt over een Duits tolsysteem dat volledig in overeenstemming is met het EU-recht.

Auf der Grundlage der von den deutschen Behörden vorgelegten überarbeiteten Entwürfe haben Kommissarin Bulc und Verkehrsminister Dobrindt eine politische Einigung über ein EU-konformes deutsches Mautsystem erreicht.


Nu de Duitse autoriteiten de Commissie nog niet in kennis hebben gesteld van de vaststelling van de nodige maatregelen, heeft de Commissie Duitsland een met redenen omkleed advies gestuurd op grond van de procedure van artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

Da die deutschen Behörden die Annahme der notwendigen Maßnahmen noch nicht gemeldet haben, übermittelt die Kommission Deutschland nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme im Rahmen des Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV).


In de plenaire vergadering van 23 mei 2013 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement mee van de bevoegde Duitse autoriteiten het verzoek te hebben ontvangen om opheffing van de parlementaire immuniteit van Alexander Alvaro, in verband met een strafrechtelijk onderzoek door het openbaar ministerie van Keulen.

In der Sitzung vom 23. Mai 2013 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung bekannt, dass er einen Antrag der zuständigen deutschen Behörden auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Alexander Alvaro im Zusammenhang mit der Einleitung eines Ermittlungsverfahrens durch die Kölner Staatsanwaltschaft erhalten habe.


In de plenaire vergadering van 17 januari 2013 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement van het Europees Parlement mee van de bevoegde Duitse autoriteiten het verzoek te hebben ontvangen om opheffing van de parlementaire immuniteit van Jürgen Creutzmann, in verband met een strafrechtelijk onderzoek door het openbaar ministerie van Frankenthal.

In der Sitzung vom 17. Januar 2013 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung bekannt, dass ihm die zuständigen deutschen Behörden einen Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Jürgen Creutzmann im Rahmen eines bei der Staatsanwaltschaft Frankenthal anhängigen Verfahrens übermittelt haben.


6. is verheugd dat de Duitse autoriteiten, om de werknemers snel bijstand te verlenen, hebben beslist om met de uitvoering van de individuele dienstverlening aan de getroffen werknemers te beginnen op 1 januari 2013, lang vóór het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; merkt op dat de ontslagen werknemers ook ESF-steun hebben ontvangen alvorens deel te nemen aan de EFG-maa ...[+++]

6. begrüßt, dass die deutschen Behörden, um die Arbeitnehmer rasch zu unterstützen, beschlossen haben, am 1. Januar 2013, also lange vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Unterstützung für das vorgeschlagene koordinierte Paket, mit der Umsetzung der personalisierten Dienstleistungen zu beginnen; stellt fest, dass die entlassenen Arbeitnehmer vor ihrer Teilnahme an den EGF-Maßnahmen auch eine Unterstützung aus dem ESF erhalten haben; begrüßt, dass die deutschen Behörden bestätigt haben, dass die nötigen Vorkehrungen getroffen wurden, um eine Doppelfinanzierung aus EU-Mitteln zu vermeiden;


6. is verheugd dat de Duitse autoriteiten, om de werknemers snel bijstand te verlenen, hebben beslist om met de uitvoering van de individuele dienstverlening aan de getroffen werknemers te beginnen op 1 januari 2013, lang vóór het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; merkt op dat de ontslagen werknemers ook ESF-steun hebben ontvangen alvorens deel te nemen aan de EFG-maa ...[+++]

6. begrüßt, dass die deutschen Behörden, um die Arbeitnehmer rasch zu unterstützen, beschlossen haben, am 1. Januar 2013, also lange vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Unterstützung für das vorgeschlagene koordinierte Paket, mit der Umsetzung der personalisierten Dienstleistungen zu beginnen; stellt fest, dass die entlassenen Arbeitnehmer vor ihrer Teilnahme an den EGF-Maßnahmen auch eine Unterstützung aus dem ESF erhalten haben; begrüßt, dass die deutschen Behörden bestätigt haben, dass die nötigen Vorkehrungen getroffen wurden, um eine Doppelfinanzierung aus EU-Mitteln zu vermeiden;


In 2002 hebben de Duitse autoriteiten slechts zeer weinig afsluitingsdossiers en aanvragen voor de laatste ESF-betaling ingediend bij de Commissie - drie voor doelstelling 2, twee voor doelstelling 1 en één voor doelstelling 5b.

2002 haben die deutschen Behörden der Kommission nur sehr wenige für den Abschluss erforderliche Unterlagen und Anträge auf Auszahlung des ESF-Restbetrags übermittelt: dreimal für Ziel 2, zweimal für Ziel 1 und einmal für Ziel 5b.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse autoriteiten de steunverlening effectief hebben' ->

Date index: 2024-11-03
w