Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk dat beide partijen hun bilaterale betrekkingen verder " (Nederlands → Duits) :

Uit de in 2000 van kracht geworden associatieovereenkomst en de "geavanceerde status" die in 2008 aan Marokko werd toegekend, blijkt duidelijk dat beide partijen hun bilaterale betrekkingen verder willen uitdiepen.

Das im Jahr 2000 in Kraft getretene Assoziierungsabkommen und der Marokko im Jahr 2008 verliehene Fortgeschrittene Status zeigen, dass beide Vertragsparteien bestrebt sind, ihre bilateralen Beziehungen weiter zu vertiefen.


C. overwegende dat na de algemene verkiezingen van 17 maart 2015 op 6 mei 2015 een nieuwe Israëlische regering werd gevormd met Benjamin Netanyahu als premier; overwegende dat de EU klaar staat om samen met de nieuwe Israëlische regering te werken aan de voor beide partijen gunstige bilaterale betrekkingen en aan belangrijke regionale en mondiale kwesties van gemeenschappelijk belang;

C. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Parlamentswahlen vom 17. März 2015 am 6. Mai 2015 eine neue israelische Regierung mit Benjamin Netanjahu als Ministerpräsident gebildet wurde; in der Erwägung, dass die EU bereit ist, mit der neuen israelischen Regierung an den für beide Seiten vorteilhaften bilateralen Beziehungen sowie an wichtigen regionalen und globale ...[+++]


Het versterken van de institutionele basis van onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië zou het mogelijk maken om voor alle relevante kwesties (op politiek en veiligheids- alsook op economisch en ontwikkelingsgebied) een coherentere aanpak te hanteren, zou op alle terreinen een krachtige impuls geven aan dialoog en samenwerking, en zou aan iedereen duidelijk maken dat beide partijen hun onderlinge bet ...[+++]

Eine Verbesserung der institutionellen Grundlage für die Beziehungen zu den wichtigsten Partnern in Asien gäbe den Weg frei für ein kohärenteres Vorgehen im Zusammenhang mit allen wichtigen Fragen (im politischen und sicherheitspolitischen Bereich ebenso wie im Zusammenhang mit Fragen der Wirtschaft und Entwicklung); der Dialog und die Zusammenarbeit in allen Bereichen würden dadurch stärkere Impulse erhalten und das Engagement beider Seiten, den Beziehu ...[+++]


Beide partijen stelden met genoegen vast dat hun handels- en economische betrekkingen nog intenser zijn geworden en dat het bilaterale handelsverkeer geleidelijk opnieuw het niveau van vóór de financiële crisis had bereikt.

Beide Seiten nahmen mit Genugtuung zur Kenntnis, dass ihre Handels- und Wirtschaftsbeziehungen weiter vertieft wurden und der bilaterale Handel kontinuierlich wieder auf Werte vor der Finanzkrise gestiegen ist.


2. is ingenomen met de uitkomst van de 17e EU-China-top van 29 juni 2015, waarmee de bilaterale betrekkingen naar een nieuw niveau worden getild en een signaal wordt afgegeven voor hechtere politieke samenwerking, die verder gaat dan louter handelsbetrekkingen, maar die meer in de richting gaat van een gecoördineerde strategische aanpak voor de oplossing van gemeenschappelijke mondiale problemen en gevaren; neemt nota van het ...[+++]

2. begrüßt die Ergebnisse des 17. Gipfeltreffens EU-China vom 29. Juni 2015, womit die bilateralen Beziehungen eine neue Ebene erreichten, und die eine engere politische Kooperation über reine Handelsbeziehungen hinaus und hin zu einem koordinierten strategischen Ansatz für die Bewältigung gemeinsamer globalen Herausforderungen und Bedrohungen einläuteten; stellt fest, dass beide Seiten die bei der Umsetzung ...[+++]


* het verder ontwikkelen van onze bilaterale economische betrekkingen met de Aziatische partners, in het bijzonder door het vergroten van onze inspanningen ter verbetering van de markttoegang en investeringsvoorwaarden aan beide kanten en door landen die een gunstig handels- en investerings ...[+++]

* die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu den Partnern in der asiatischen Region weiter ausbauen, namentlich durch verstärkte Anstrengungen mit Blick auf verbesserten Marktzugang und bessere Rahmenbedingungen für Investitionen auf beiden Seiten und durch Unterstützung der Länder, die sich bemühen, ein für Handel und Investitionen günstiges Klima z ...[+++]


In dat nieuwe perspectief blijkt uit de politieke en strategische dialoog die tot stand is gekomen via bilaterale toppen tussen de EU en Marokko en andere bilaterale ad-hocontmoetingen, welk politiek belang beide partijen aan hun betrekkingen hechten.

Vor diesem neuen Hintergrund lässt der politische und strategische Dialog, der im Rahmen der bilateralen Gipfel EU-Marokko und im Rahmen von Ad-hoc- und anderen bilateralen Treffen begonnen wurde, die politische Bedeutung erkennen, die beide Seiten den Beziehungen beimessen.


Wij zijn sterk voorstander van de bilaterale gesprekken tussen de beide partijen, die mogelijk tot verdere vooruitgang zullen leiden.

Wir unterstützen nachdrücklich die bilateralen Gespräche zwischen den beiden Parteien, die weitere Fortschritte ermöglichen könnten.


De overeenkomst verplicht beide partijen de bilaterale handel in goederen, diensten en kapitaal verder te liberaliseren, en zal ertoe bijdragen dat de Europese en Algerijnse zakenwereld en consumenten de vruchten zullen plukken van de verdere uitbreiding van de internationale handel en investeringen.

Das Abkommen verpflichtet beide Seiten zu einer weiteren Liberalisierung des bilateralen Handels mit Gütern, Dienstleistungen und Kapital, und wird dazu beitragen, sicherzustellen, dass die europäischen und algerischen Wirtschaftskreise und Verbraucher von der weiteren Entwicklung des internationalen Handels und der Investitionen profitieren.


Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samen ...[+++]

Auf dem Weg zur Verwirklichung ihrer vier Ziele haben beide Seiten eine Reihe von Schritten unternommen, -für Frieden, Entwicklung und Demokratie -enge Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Friedensregelung für Bosnien -Anstrengungen zur "Ausweitung des Friedensprozesses im Nahen Osten" und zur Ausdehnung der wirtschaftlichen Unterstützung für die unter palästinensischer Selbstverwaltung stehenden Gebiete -engere Koordinierung der humanitären Hilfe -für die Reaktion auf weltweite Herausforderungen -Intensivierung der Zusammenarbeit zu ...[+++]


w