Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
Moeilijk te verwezenlijken activa
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verwezenlijken
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "dromen te verwezenlijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
moeilijk te verwezenlijken activa

schwer realisierbare Aktiva




om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen


een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

eine enheitliche Rechtsprechung sicherstellen


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband moeten wij ervoor zorgen dat de omstandigheden bestaan waaronder zij legaal kunnen werken en de kans krijgen hun dromen te verwezenlijken zonder te worden gehinderd door zinloze bureaucratie.

Insofern müssen wir dafür sorgen, dass Bedingungen herrschen, die es ihnen ermöglichen, legal zu arbeiten, und dass sie die Chance haben, sich ihre Wünsche zu erfüllen, ohne von sinnloser Bürokratie behindert zu werden.


De zomer begint, en daarmee komt ook de stroom immigranten weer op gang, mensen die hun dromen willen verwezenlijken in Londen of Hamburg, maar die zullen sterven op de stranden in het zuiden.

Der Sommer beginnt jetzt, und mit ihm kehren die Menschenströme zurück, die ihre Träume in London oder Hamburg verwirklichen wollen, deren Schicksal es jedoch ist, an den Küsten des Südens ihr Leben zu lassen.


Deze consensus is nodig, zodat we de droom van een gemeenschappelijk Europees luchtruim zonder grenzen niet alleen kunnen dromen, maar ook kunnen verwezenlijken.

Wir brauchen einen solchen Konsens darüber, damit wir tatsächlich diesen Traum vom europäischen gemeinsamen open sky nicht nur träumen, sondern auch realisieren.


Mijnheer Barroso, als wij onze dromen willen verwezenlijken, moeten wij de middelen daarvoor aanwijzen.

Herr Barroso, wenn unsere Träume Wirklichkeit werden sollen, müssen wir wissen, welche Instrumente wir nutzen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevordering van het ondernemerschap en het uit de weg ruimen van de obstakels die onderzoekers en andere ondernemers beletten hun dromen te verwezenlijken, is een kwestie die de Commissie al heeft behandeld in het actieplan voor risicokapitaal van 1998, het groei- en werkgelegenheidsinitiatief van 1998, het meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap (2001-2005), het Groenboek Ondernemerschap van 2003 en de mededeling van de Commissie “Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa” van 30 april 2003.

Die Förderung des Unternehmergeistes und die Beseitigung von Barrieren, die Forscher und andere Unternehmer an der Erfüllung ihres Traums hindern, ist ein Thema, dem sich die Kommission im Risikokapital-Aktionsplan von 1998, im Wachstums- und Beschäftigungsprogramm von 1998, im Mehrjahresprogramm für Unternehmen und Unternehmergeist (2001-2005), im Grünbuch zum Unternehmergeist 2003 und in ihrer Mitteilung „In die Forschung investieren: Aktionsplan für Europa“ vom 30. April 2003 gewidmet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dromen te verwezenlijken' ->

Date index: 2025-04-02
w