Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Door de echt verbinden
Draagt
Echt verklaren
Echte EMU
Echte economische en monetaire unie
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Immers zwaardere lasten
Inzake samenwoning het individuele recht
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden persoon
Wordt

Vertaling van "draagt echt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
echte tondelzwam | echte tonderzwam

Feuerschwamm | Zunderschwamm


echte economische en monetaire unie | echte EMU

echte Wirtschafts- und Währungsunion | echte WWU


uit de echt gescheiden echtgenoot | uit de echt gescheiden persoon

geschiedene Person






pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

Pension als geschiedener Ehepartner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van d ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]


17. benadrukt dat deze prestatiemeting alleen kan worden uitgevoerd op gebieden waar de EU echte politieke verantwoordelijkheid draagt en waar een belangrijke Europese invloed daadwerkelijk mogelijk is;

17. betont, dass diese Leistungsmessung nur in Bereichen erfolgen kann, in denen die EU maßgeblich politische Verantwortung trägt und eine signifikante europäische Einflussnahme tatsächlich möglich ist;


De minister voegde eraan toe dat « wie echt alleen woont, [.] immers zwaardere lasten [draagt] dan wie de lasten met een ander kan delen » en dat « om die reden [.] inzake samenwoning het individuele recht [wordt] bijgestuurd » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/004, p. 54).

Der Minister fügte hinzu, « eine wirklich allein stehende Person muss für höhere Auslagen aufkommen als eine Person, die diese Auslagen mit jemandem teilen kann » und « daher wird eine Korrektur am individuellen Recht im Falle des Zusammenwohnens vorgenommen » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1603/004, S. 54).


– (CS) Dames en heren, ik denk dat het debat duidelijk heeft aangetoond dat EURES een goed hulpmiddel is, dat een functie heeft en nuttig is: het draagt echt bij aan het vrije verkeer van arbeidskrachten, bevordert mobiliteit, helpt mensen de arbeidsmarkt te verkennen in de hele Europese Unie en hun eigen rechten te leren kennen.

– (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Ich denke, die Aussprache hat klar gezeigt, dass EURES ein gutes Instrument ist, das eine Funktion hat und nützlich ist: Es trägt wirklich zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer bei, unterstützt die Mobilität, hilft den Menschen, sich über den Arbeitsmarkt in der ganzen Europäischen Union und über ihre Rechte zu informieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gevolgde aanpak sluit aan bij de beleidsgebieden en doelstellingen om een echte interne markt voor financiële diensten tot stand te brengen, en draagt tevens bij tot de totstandkoming van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (Single Euro Payments Area – SEPA).

Der verfolgte Ansatz steht mit den Politikmaßnahmen und dem Ziel, einen echten Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen zu schaffen, im Einklang und trägt zur Verwirklichung des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA) bei.


Mobiliteit is een belangrijk instrument voor het tot stand brengen van een echte Europese ruimte voor een leven lang leren en beroepsopleiding, een instrument voor de aanpak van werkloosheid en armoede en draagt bij tot het ontwikkelen van een actief Europees burgerschap.

Sie ist ein wesentliches Instrument für die Schaffung eines echten europäischen Raumes des lebenslangen Lernens, für die Förderung der Beschäftigung und die Verringerung von Armut sowie für die Unterstützung der Förderung der aktiven europäischen Bürgerschaft.


Dit specifiek programma draagt daardoor samen met de bijdragen van de industrie bij tot de uitvoering van de strategische onderzoeksagenda's die door de Europese Technologieplatforms worden opgesteld en ontwikkeld voorzover deze echte Europese toegevoegde waarde hebben.

Damit trägt dieses spezifische Programm zusammen mit den Beiträgen der Industrie zur Umsetzung der von den Europäischen Technologieplattformen ausgearbeiteten und weiterentwickelten strategischen Forschungspläne bei, sofern diese einen echten europäischen Mehrwert erwarten lassen.


Dit specifiek programma draagt daardoor bij tot de uitvoering van de strategische onderzoeksagenda's die door de Europese Technologieplatforms worden opgesteld en ontwikkeld voorzover deze echte Europese toegevoegde waarde hebben.

Damit trägt dieses spezifische Programm zur Umsetzung der von den Europäischen Technologieplattformen ausgearbeiteten und weiterentwickelten strategischen Forschungspläne bei, sofern diese einen echten europäischen Mehrwert erwarten lassen.


Het gevaar bestaat echter dat het resultaat meer het karakter draagt van een verslag, dan van een echte strategische aanpak.

Allerdings besteht dadurch die Gefahr, dass kein effektiver strategischer Ansatz zustande kommt, da das Schwergewicht auf der Berichterstattung liegt.


Dat decreet vormt immers niet alleen een bevoegdheidsoverschrijding in de echte zin van het woord, maar het draagt in zich een virtueel conflict ratione loci met de Vlaamse Gemeenschap.

Dieses Dekret stelle nämlich nicht nur eine Zuständigkeitsüberschreitung im wahren Sinne des Wortes dar, sondern es berge einen virtuellen Konflikt ratione loci mit der Flämischen Gemeinschaft in sich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draagt echt' ->

Date index: 2021-05-31
w