Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde sportbeoefenaar
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
Continueren op één lijn
Doorgaans
Dóórgaan
Dóórgaan zonder alinea
Jaarlijks verlof
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst

Vertaling van "doorgaans worden betaald " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
continueren op één lijn | dóórgaan | dóórgaan zonder alinea

weiterlaufen


Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

Bildungsurlaub (élément)




bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

Pflichtbeiträge der Selbständigen zur Sozialversicherung


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

bezahlter Urlaub [ Jahresurlaub ]


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

Fußball-Lehrer | Fußballtrainer | Fußballtrainer/Fußballtrainerin | Fußballtrainerin




arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars

Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler


werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. overwegende dat onderwijs in ondernemerschap een belangrijke bijdrage kan leveren aan de verbetering van de werkgelegenheidperspectieven van jongeren, aangezien de kans groter is dat zij hun eigen bedrijf opzetten en hun bedrijven doorgaans innovatiever en succesvoller zijn dan die welke worden geleid door personen die geen onderwijs in ondernemerschap hebben genoten; overwegende dat deze jongeren ook minder risico lopen om werkloos te raken, vaker over vast werk beschikken, en betere en beter ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Vermittlung unternehmerischer Kompetenz einen bedeutenden Beitrag zur Verbesserung der Perspektiven junger Menschen auf dem Arbeitsmarkt leisten kann, da entsprechend geschulte Personen mit höherer Wahrscheinlichkeit ein eigenes Unternehmen gründen werden und ihre Unternehmen zumeist innovativer und erfolgreicher sind als Unternehmen, die von Personen ohne unternehmerische Kompetenzen geführt werden; in der Erwägung, dass die Gefahr, arbeitslos zu werden, für Personen mit unternehmerischen Kompetenzen geringer ist und sie häufiger fest angestellt sind und zumeist bessere und besser ...[+++]


D. overwegende dat illegale geldstromen, d.w.z. alle ongeregistreerde particuliere geldstromen waarbij het kapitaal illegaal is verkregen, overgeboekt of gebruikt, doorgaans voortvloeien uit belastingontduikingsactiviteiten, foutieve facturering van goederen en diensten en oneigenlijke interne verrekenprijzen, in strijd met het beginsel dat de belasting moet betaald waar de winst wordt gegenereerd;

D. in der Erwägung, dass illegale Finanzströme (IFF, illicit financial flows), d. h. sämtliche nicht erfassten privaten Finanzabflüsse im Zusammenhang mit Kapital, das rechtswidrig erwirtschaftet, übertragen oder verwendet wird, in der Regel auf Aktivitäten der Steuerhinterziehung, die falsche Abrechnung bei Handelsgeschäften und missbräuchliche Verrechnungspreise zurückzuführen sind, was dem Grundsatz der Besteuerung am Ort der Gewinnentstehung zuwiderläuft;


Energie-infrastructuur wordt doorgaans gefinancierd via de markt en via de door de netgebruikers betaalde tarieven.

Die Energieinfrastruktur wird in der Regel vom Markt und über die von den Nutzern der Netze gezahlten Tarife finanziert.


– in het merendeel van de gevallen hebben financiële correcties betrekking op tekortkomingen in controlesystemen van de lidstaten en niet op individuele projecten, hetgeen betekent dat de financiële gevolgen van systeemgebreken doorgaans worden betaald door de nationale belastingbetaler die reeds heeft bijgedragen aan de begroting van de Unie;

– in den meisten Fällen zielen finanzielle Berichtigungen auf Schwächen in den Kontrollsystemen der Mitgliedstaaten und nicht auf einzelne Projekte ab, was bedeutet, dass die finanziellen Auswirkungen im Regelfall auf die Steuerzahler in den betreffenden Mitgliedstaaten abgewälzt werden, auch wenn diese bereits ihren Beitrag zum Haushalt der Union geleistet haben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in het merendeel van de gevallen hebben financiële correcties betrekking op tekortkomingen in controlesystemen van de lidstaten en niet op individuele projecten, hetgeen betekent dat de financiële gevolgen van systeemgebreken doorgaans worden betaald door de nationale belastingbetaler die reeds heeft bijgedragen aan de begroting van de Unie;

in den meisten Fällen zielen finanzielle Berichtigungen auf Schwächen in den Kontrollsystemen der Mitgliedstaaten und nicht auf einzelne Projekte ab, was bedeutet, dass die finanziellen Auswirkungen im Regelfall auf die Steuerzahler in den betreffenden Mitgliedstaaten abgewälzt werden, auch wenn diese bereits ihren Beitrag zum Haushalt der Union geleistet haben,


De reisorganisator had bij de verzekeringsmaatschappij HanseMerkur Reiseversicherung een verzekering tegen het risico van insolvabiliteit afgesloten en Blödel-Pawlik twee garantiebewijzen bezorgd waarin werd bevestigd dat hem de voor de reis betaalde prijs zou worden terugbetaald indien de reis ten gevolge van de insolvabiliteit van de reisorganisator niet kon doorgaan. De verzekeringsmaatschappij is evenwel van mening dat de richtlijn de reiziger niet beoogt te beschermen tegen bedrieglijke manoeuvres van de orga ...[+++]

Sie hatte jedoch mit der HanseMerkur einen Insolvenzversicherungsvertrag abgeschlossen und Herrn Blödel-Pawlik zwei Sicherungsscheine vorgelegt, in denen bestätigt wurde, dass ihm der Reisepreis erstattet werde, falls die Reise infolge ihrer Zahlungsunfähigkeit nicht stattfinden sollte. Die HanseMerkur ist der Ansicht, dass die Richtlinie den Verbraucher nicht vor betrügerischen Machenschaften des Pauschalreiseveranstalters schützen soll.


- Het Waals Gewest stelt de apparatuur en het personeel voor de verschillende aspecten van de beveiliging op de luchthaven van Charleroi - nl. de controle van de passagiers en van hun bagage vóór het instappen - kosteloos ter beschikking van BSCA. De belanghebbende C voegt eraan toe dat het de Commissie ongetwijfeld bekend is dat de kosten van de beveiliging doorgaans worden betaald door de gebruikers van de luchthaven, hetzij door een beveiligingsheffing die aan de luchthavenexploitant wordt betaald, hetzij door een belasting ingeval die diensten door de overheid worden verleend.

- die Region Wallonien stelle BSCA kostenlos das erforderliche Material und Personal für alle Sicherheitsaufgaben am Flughafen Charleroi zur Verfügung, d. h. für die Personen- und Gepäckkontrolle vor dem Boarding. Der Beteiligte C fügt hinzu: "der Kommission ist sicher bekannt, dass die Kosten für die Sicherheit normalerweise von den Flughafennutzern getragen werden, entweder über ein Sicherheitsentgelt, das an den Flughafenbetreiber gezahlt wird, oder über eine Gebühr, falls diese Dienste von Behörden wahrgenommen werden".


Het begrip genderloonkloof is, door zijn definitie, gevoelig voor drie soorten verstoringsfactoren die een juiste interpretatie ervan bemoeilijken: individuele kenmerken - bijv. opleiding - indien laag opgeleide vrouwen buiten de arbeidsmarkt blijven daalt de genderloonkloof, maar als zij het inkomen nodig hebben en gaan werken vergroot de genderloonkloof aangezien werknemers met een hoge opleiding meer verdienen), bedrijfskenmerken (bijv. de omvang van de onderneming - werknemers in grote ondernemingen hebben doorgaans hogere lonen dan we ...[+++]

Die Begriffsbestimmung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles macht sie empfindlich gegenüber drei Arten von Störgrößen, die ihrer Interpretation Grenzen setzen: individuelle Merkmale (z. B. Bildung: Wenn Frauen mit niedrigem Bildungsniveau dem Arbeitsmarkt fernbleiben, sinkt das geschlechtsspezifische Lohngefälle; das geschlechtsspezifische Lohngefälle steigt jedoch, wenn diese Frauen eine Stelle annehmen, weil sie das Einkommen benötigen, da Arbeitnehmer mit einem höheren Bildungsniveau mehr verdienen), Merkmale der Industrie (z. B. Unternehmensgröße: Beschäftigte in großen Unternehmen haben tendenziell höhere Einkommen als Beschäft ...[+++]


De belasting op een door een particulier ingevoerd gebruikt voertuig wordt berekend op basis van de prijs die de consument moet betalen voor een gelijksoortig nieuw voertuig, welke prijs doorgaans hoger ligt dan de door de officiële importeur betaalde prijs.

Bei Gebrauchtfahrzeugen, die von Privatpersonen eingeführt werden, wird die Steuer auf der Grundlage des Preises berechnet, den der Endverbraucher für ein gleichartiges Neufahrzeug gezahlt hat, der im Allgemeinen höher ist als der vom offiziellen Importeur gezahlte Preis.


En in sommige gevallen, met name landbouw, houdt correctie doorgaans in dat de kosten van verkeerd toegepaste regelingen deels voor rekening van de nationale belastingbetaler komen, en niet dat de betaalde bedragen van de rechtstreeks betrokkenen worden teruggevorderd.

In einigen Fällen, insbesondere im Bereich der Landwirtschaft, bedeutet die Berichtigung zudem gewöhnlich, dass die nationalen Steuerzahler für einen Teil der durch die falsche Anwendung der Systeme entstandenen Kosten aufkommen müssen, anstatt dass die Zahlungen bei den direkt Betroffenen wiedereingezogen werden.


w