Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «doordringen zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrochemisch onderzoek naar het doordringen van waterstof

elektrochemisches Verfahren für Wasserstoff-Permeationsversuch


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil echter niet al te negatief zijn, want er is tijdens het Tsjechische voorzitterschap één prachtig, helder, opbeurend moment geweest, een moment waarop iedereen die in natiestaten gelooft, die in democratie gelooft, die echt gelooft dat de rechtsstaat ook tot dit Huis kan doordringen, zich voor het eerst trots kon voelen dat hij of zij deel uitmaakt van het Europees Parlement.

Trotzdem möchte ich nicht übel gesinnt erscheinen, denn es gab einen wundervollen, strahlenden, erhebenden Moment während des tschechischen Ratsvorsitzes, einen Moment, in dem alle unter uns, die an Nationalstaaten glauben, die an die Demokratie glauben, die wirklich an Rechtsstaatlichkeit glauben, in diesen Plenarsaal kommen konnten und meiner Erfahrung nach das erste Mal stolz darauf sein konnten, zu diesem Europäischen Parlament zu gehören.


Ik wil echter niet al te negatief zijn, want er is tijdens het Tsjechische voorzitterschap één prachtig, helder, opbeurend moment geweest, een moment waarop iedereen die in natiestaten gelooft, die in democratie gelooft, die echt gelooft dat de rechtsstaat ook tot dit Huis kan doordringen, zich voor het eerst trots kon voelen dat hij of zij deel uitmaakt van het Europees Parlement.

Trotzdem möchte ich nicht übel gesinnt erscheinen, denn es gab einen wundervollen, strahlenden, erhebenden Moment während des tschechischen Ratsvorsitzes, einen Moment, in dem alle unter uns, die an Nationalstaaten glauben, die an die Demokratie glauben, die wirklich an Rechtsstaatlichkeit glauben, in diesen Plenarsaal kommen konnten und meiner Erfahrung nach das erste Mal stolz darauf sein konnten, zu diesem Europäischen Parlament zu gehören.


13. deelt de opvatting van de Raad EPSCO dat het beleid voor Roma-integratie zich moet richten op het maatschappelijke midden; wil de lidstaten er echter van doordringen dat zich richten op het maatschappelijke midden niet mag worden verward met assimilatie en een sterk engagement vereist voor een intercultureel leerproces waarin beide zijden – de bevolkingsmeerderheid en de Roma-minderheid – op voet van gelijkheid staan;

13. schließt sich der Auffassung des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ an, dass Maßnahmen zur Integration der Roma in der Mitte der Gesellschaft ansetzen sollten; möchte aber auch die Mitgliedstaaten dafür sensibilisieren, dass Maßnahmen, die inmitten der Gesellschaft ansetzen, nicht mit Assimilierung verwechselt werden sollten und ein nachdrückliches Engagement für einen Ansatz des interkulturellen Lernens erfordern, bei dem beide Seiten – die Mehrheitsbevölkerung und die Minderheit der Roma – vollkommen gleichberechtigt sind;


1. wenst dat de lidstaten van de Unie die zijn aangesloten bij het Europese Ruimtevaartagentschap de omvang van de crisis in de Europese ruimtevaart tot zich laten doordringen en zich bewust worden van de dringende noodzaak om op korte termijn de financiële oplossingen te vinden die nodig zijn voor het voortbestaan van Arianespace, en van een reorganisatie van de Europese ruimtevaartindustrie in haar geheel;

1. fordert die Mitgliedstaaten der Union, die der Europäischen Weltraumorganisation angehören, auf, den vollen Umfang der gegenwärtigen Krise des europäischen Raumfahrtsektors zu begutachten, ebenso wie die dringend gebotenen kurzfristigen finanziellen Lösungen im Hinblick auf die Konsolidierung von Arianespace und die Umorganisation des europäischen Raumfahrtsektors insgesamt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. wenst dat de lidstaten van de Unie die zijn aangesloten bij het Europese Ruimtevaartagentschap, de omvang van de crisis in de Europese ruimtevaart tot zich laten doordringen en zich bewust worden van de noodzaak om de nodige oplossingen te vinden voor consolidering en reorganisatie van de Europese ruimtevaartsector in haar geheel;

2. fordert die Mitgliedstaaten der Union, die der Europäischen Weltraumorganisation angehören, auf, sich des vollen Ausmaßes der gegenwärtigen Krise des europäischen Raumfahrtsektors bewusst zu werden, ebenso wie des dringenden Lösungsbedarfs im Hinblick auf die Konsolidierung und die Umstrukturierung des europäischen Raumfahrtsektors insgesamt;


De EU is evenwel ook bezorgd over aanwijzingen dat zich onregelmatigheden hebben voorgedaan tijdens het verkiezingsproces en wenst de regering van Kameroen ervan te doordringen dat een grondige hervorming van de kieswet vóór de presidentsverkiezingen in 2004 nodig is.

Die EU ist allerdings besorgt über Hinweise auf Unregelmäßigkeiten beim Wahlverlauf und möchte die Regierung Kameruns mit Nachdruck auf die Notwendigkeit einer grundlegenden Wahlreform vor den im Jahr 2004 anstehenden Präsidentschaftswahlen hinweisen.


de politieke partijen bewuster te maken van het belang van meer jonge leden in de partij, meer jonge vrouwen en mannen in de partijorganen en meer jonge vrouwen en mannen op de verkiezingslijsten; waar toepasbaar, jongeren aan te moedigen zich als kiezer te laten registreren; met name de regionale en lokale autoriteiten ertoe te bewegen de jongerenparticipatie in de representatieve democratie te faciliteren; jongeren te doordringen van het belang van hun participatie in de representatieve democratie, in het bijzonder door hun stem ...[+++]

den politischen Parteien bewusst zu machen, wie wichtig es ist, dass der Anteil junger Frauen und Männer unter ihren Mitgliedern, in ihren Instanzen und auf den Kandidatenlisten gesteigert wird, die Eintragung der Jugendlichen in die Wählerverzeichnisse nach Möglichkeit zu fördern, insbesondere die regionalen und lokalen Behörden für die Beteiligung der Jugendlichen an der repräsentativen Demokratie zu mobilisieren, den Jugendlichen bewusst zu machen, wie wichtig die Beteiligung an der repräsentativen Demokratie insbesondere durch Abgabe ihrer Stimme ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordringen zich' ->

Date index: 2021-03-12
w