Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het europees parlement dikwijls aan de kaak gestelde functionele » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat de door het Europees Parlement dikwijls aan de kaak gestelde functionele storingen bij de tenuitvoerlegging van de externe maatregelen in het kader van de huidige hervorming van de Commissie moeten worden verholpen, in het bijzonder de inadequate verdeling van de bevoegdheden tussen DG Buitenlandse betrekkingen en de gemeenschappelijke dienst voor het beheer van de hulp van de Gemeenschap in derde landen, SCR, die door de Commissie eind 1998 werd opgericht om de problemen bij het beheer van de programma's voor externe hulp op te lossen, waarbij de correcte middelentoewijzing in de verschillende fasen van de hulpprojec ...[+++]

J. in der Erwägung, dass im Zuge der gegenwärtigen Reform der Kommission die vom Europäischen Parlament vielfach angeprangerten Funktionsstörungen bei der Durchführung der externen Maßnahmen beseitigt werden müssen, insbesondere die unangemessene Kompetenzverteilung zwischen der GD Außenbeziehungen und dem Gemeinsamen Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern - SCR, den die Kommission Ende 1998 einrichtete, um die Schwierigkeiten bei der Verwaltung der Außenhilfe-Programme zu beheben, bei der die in den verschiedenen Phasen der Hilfsprojekte in Drittländern zulässige Verteilung nicht respektiert wurde; unters ...[+++]


15. acht het verontrustend dat deze situatie, die in strijd is met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met de Verdragen en het afgeleid recht (Richtlijn gegevensbescherming en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in ...[+++]

15. hält es für sehr beunruhigend, dass dieser Sachverhalt, der einen Verstoß gegen die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowie gegen die Verträge und das abgeleitete Recht (Datenschutzrichtlinie und Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr ) darstellt, nicht in einem früheren Stadium von der EZB oder der Gruppe der zehn Zentralbanken, die die SWIFT-Tä ...[+++]


15. acht het verontrustend dat deze situatie, die in strijd is met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met de Verdragen en het afgeleid recht (Richtlijn gegevensbescherming en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in ...[+++]

15. hält es für sehr beunruhigend, dass dieser Sachverhalt, der einen Verstoß gegen die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowie gegen die Verträge und das abgeleitete Recht (Datenschutzrichtlinie und Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr ) darstellt, nicht in einem früheren Stadium von der EZB oder der Gruppe der zehn Zentralbanken, die die SWIFT-Tä ...[+++]


De weigering om de Damas de Blanco toestemming te geven om het Europees Parlement te bezoeken en de toegenomen onderdrukking waarvan melding wordt gemaakt in de morgen door dit Parlement aan te nemen resolutie - en waarvan, zoals onlangs aan de kaak is gesteld door Journalisten zonder Grenzen, onafhankelijke journalisten het slachtoffer zijn geworden ofschoon zij op vreedzame wijze opkomen ...[+++]

Bedauerliche Vorkommnisse, wie das Reiseverbot für die Damen in Weiß, die das Europäische Parlament besuchen wollten, oder die verschärften Repressionen – wie es im Text der Entschließung heißt, die dieses Parlament morgen annehmen wird – gegen unabhängige Journalisten und, wie die Reporter ohne Grenzen kürzlich anprangerten, gegen friedliche Kämpfer und Menschenrechtsaktivisten zeigen deutlich, dass die fundamentalsten Rechte auf dieser Insel systematisch missachtet werden.


2. is van mening dat de uitoefening van het recht van de Europese burger om zich tot het Europees Parlement en de Europese ombudsman te richten een extra instrument vormt voor een optimale controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, waardoor concrete gevallen van niet-naleving daarvan en met name van schending van het non-discriminatiebeginsel aan de kaak kunnen worden gesteld;

2. ist der Auffassung, dass die Ausübung des dem europäischen Bürger eingeräumten Rechts, sich an das Parlament und den Bürgerbeauftragten zu wenden, vorrangig ein Instrument der Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts in konkreten Fällen darstellt, mit dem insbesondere Verstöße gegen den Grundsatz der Nichtdiskriminierung aufgedeckt werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het europees parlement dikwijls aan de kaak gestelde functionele' ->

Date index: 2024-06-23
w