Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermde arbeidsplaats
Gereserveerde afdeling
Gereserveerde arbeidsplaats
Gereserveerde coupé
Gereserveerde plaats
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Haar- en schoonheidsverzorging
Overboeking
Overreservering
Reservering
Reserveringssysteem

Traduction de «door haar gereserveerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


gereserveerde afdeling | gereserveerde coupé

bestelltes Abteil | reserviertes Abteil


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros






reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]


gereserveerde arbeidsplaats [ beschermde arbeidsplaats ]

Pflichtplatz [ geschützter Arbeitsplatz | Pflichtquote ]


haar- en schoonheidsverzorging

Haar- und Schönheitspflege


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Zodra de ranglijst in haar geheel is goedgekeurd door de in bijlage II bedoelde Eurostars-2 - groep op hoog niveau , is zij bindend voor de toekenning van middelen uit de nationale begrotingen die voor Eurostars-2 projecten zijn gereserveerd.

(7) Die Rangliste, die als Ganzes von der in Anhang II genannten Hochrangigen Gruppe für Eurostars 2 gebilligt wird, ist bei der Zuweisung von Finanzmitteln aus den nationalen Mitteln für Eurostars-2-Projekte bindend.


7. Om een ​​consequente harmonisatie met betrekking tot de kredietkwaliteit van de betrokken activa te garanderen, werkt de EAVB ontwerpen van technische reguleringsnormen uit tot nadere bepaling van de kredietkwaliteit van de gereserveerde activa, die hoger moet zijn dan de minimumkwaliteit welke doorgaans als investeringswaardig in de zin van lid 1, onder h), wordt aangemerkt, waarbij zo nodig ook aangepaste limieten moeten worden vastgesteld ter waarborging van de toereikende kredietkwaliteit van alle activa van de onderneming in haar geheel.

7. Um eine einheitliche Harmonisierung in Bezug auf die Kreditqualität der Vermögenswerte sicherzustellen, arbeitet die EIOPA Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, um die Kreditqualität der zugeordneten Vermögenswerte festzulegen, die höher zu sein hat als die Mindestqualität, die allgemein als Investment Grade gilt, für die Zwecke von Absatz 1 Buchstabe h, einschließlich, gegebenenfalls, geeigneter Limits, die erforderlich sind, um für das Unternehmen insgesamt eine angemessene Kreditqualität sämtlicher Vermögenswerte zu gewährleisten.


Welke begrotingsposten en -bedragen zijn voor haar activiteiten gereserveerd?

Welche Haushaltslinien und welche Beträge waren für ihre Tätigkeit vorgesehen?


Uiterlijk vanaf 1 oktober 2014 en voor een periode van 10 jaar zal GDF Suez de door haar gereserveerde capaciteit beperken tot minder dan 50 % van de totale vaste entrycapaciteit op lange termijn voor H-gas in de balanceringszones Noord en Zuid van het netwerk van GRTgaz en het gehele Franse grondgebied (3).

Spätestens ab dem 1. Oktober 2014 wird GDF Suez seine Kapazitätsreservierungen auf weniger als 50 % der gesamten festen Langzeit-Eintrittskapazitäten für H-Gas in den Ausgleichszonen Nord und Süd des Übertragungsnetzes von GRTgaz sowie auf dem gesamten französischen Hoheitsgebiet beschränken (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. onderstreept dat de Europese Commissie, met het oog op het versterken van de wederzijdse verantwoordelijkheid, haar faciliterende rol zou moeten versterken in de relaties tussen de regering, de leden van het parlement en de maatschappelijke organisaties, en is derhalve van mening dat een percentage van de begrotingssteun, dat gereserveerd is voor de technische bijstand aan de sectorale ministeries, ook zou kunnen worden gebruikt voor het versterken van de vaardigheden van de parlementen en van het maatschappelijk middenveld, zodat ...[+++]

25. betont, dass die Kommission zur Stärkung der gegenseitigen Rechenschaftspflicht ihre Rolle als Vermittlerin zwischen den Regierungen, den Parlamenten und der Zivilgesellschaft weiter ausbauen sollte, und vertritt in diesem Sinne die Ansicht, dass ein prozentualer Anteil der Budgethilfe, der für die technische Unterstützung von Fachministerien vorgesehen ist, ebenso für den Ausbau der Kapazitäten der Parlamente und der Zivilgesellschaft verwendet werden könnte, damit diese ihrer Aufgabe, die Budgethilfe zu kontrollieren, in vollem Umfang gerecht werden können;


De rapporteur van de medeverantwoordelijke commissie is tevens van oordeel dat facultatieve gereserveerde vermeldingen moeten worden bevorderd, ten detrimente van verplichte handelsnormen, en acht het niet noodzakelijk dat de Europese Unie haar eigen definities van "facultatieve gereserveerde vermeldingen" vaststelt, aangezien de lidstaten deze aspecten in hun wetgevingssystemen hebben gecodificeerd en het beginsel van het land van oorsprong kan worden toegepast voor de wederz ...[+++]

Außerdem ist der Berichterstatter der Auffassung, dass fakultative, vorbehaltene Angaben Vorrang vor obligatorischen Vermarktungsnormen haben sollten und dass es nicht notwendig ist, dass die Europäische Union eigene „fakultative, vorbehaltene Angaben“ definiert, da die Mitgliedstaaten in den eigenen Rechtsordnungen über eine entsprechende Kodierung verfügen und das Prinzip des Ursprungslands auf die gegenseitige Anerkennung dieser Normen angewendet werden kann, ohne dass es auf dem gemeinsamen Markt zu Verschiebungen kommt.


Ondanks dat APMM een controlebelang van maar 30% de JadeWeserPort-containerterminal verwerft, zou tot 49% van de capaciteit van de terminal zijn gereserveerd voor Mærsk Line en/of haar dochterondernemingen (samen "APMT").

Wenngleich APMM nur eine Kontrollbeteiligung von 30 % am JadeWeserPort-Containerterminal erwirbt, sollen bis zu 49 % der Terminalkapazität Maersk Line und/oder seinen Tochtergesellschaften (zusammen APMT) vorbehalten werden.


Bovendien trekt de EU slechts zo'n 1,2% van haar BBP voor hoger onderwijs uit, wat nog niet de helft is van wat hiervoor in de VS wordt gereserveerd.

Darüber hinaus liegt der Anteil der Ausgaben für höhere Bildung am BIP in der EU bei nur etwa 1,2 % und beträgt damit weniger als die Hälfte des entsprechenden Wertes in den USA.


De noodzakelijkheid van de steun hangt af van een globale beoordeling van de economische omstandigheden waarin de betrokken onderneming de activiteiten in de haar gereserveerde sector uitoefent; eventuele voordelen die zij kan behalen in sectoren waar mededinging heerst, dienen daarbij buiten beschouwing te blijven (r.o. 178) [11].

Die Beurteilung der Erforderlichkeit der Beihilfe setzt eine globale Bewertung der wirtschaftlichen Bedingungen voraus, unter denen das betreffende Unternehmen seine Tätigkeiten auf dem ihm vorbehaltenen Sektor ausübt; dabei sind Vorteile, die es unter Umständen aus Sektoren ziehen kann, die dem Wettbewerb offen stehen, nicht zu berücksichtigen" (Randnr. 178) [11].


In haar reactie op het besluit tot inleiding van de procedure wijst Sniace erop dat de lening, vanwege het feit dat het om quasi-geld gaat, is gebruikt ter financiering van de lopende noodzakelijke uitgaven van de onderneming en niet voor een concreet doel was gereserveerd.

In ihrer Antwort auf die Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens wies Sniace darauf hin, dass das Darlehen praktisch den Charakter einer Eigenmittelzufuhr gehabt habe und zur Finanzierung des laufenden Bedarfs des Unternehmens und nicht für einen besonderen Zweck verwendet worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door haar gereserveerde' ->

Date index: 2023-07-11
w