Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door griekenland erkende reisdocumenten » (Néerlandais → Allemand) :

2. Ook visa met territoriaal beperkte geldigheid, afgegeven overeenkomstig artikel 25, lid 3, eerste zin, van de Visumcode en aangebracht in door hen erkende reisdocumenten, mogen Kroatië en Cyprus voor doorreis over hun grondgebied of een voorgenomen verblijf op hun grondgebied van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen, als gelijkwaardig met hun nationale visa beschouwen.

2. Kroatien und Zypern können ferner Visa mit räumlich begrenzter Gültigkeit gemäß Artikel 25 Absatz 3 Satz 1 des Visakodex für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet oder den Aufenthalt in diesem für eine Dauer von nicht mehr als 90 Tagen binnen eines Zeitraums von 180 Tagen als ihrem einzelstaatlichen Visum gleichwertig anerkennen, wobei diese den Reisedokumenten beizufügen sind, die von ihnen anerkannt werden:


Griekenland erkende dat, ten aanzien van bijlage X, deel B, punten 11 en 12, van de noodzaak om van ramingen gebruik te maken niet langer sprake is omdat het ministerie van Defensie gegevens verstrekt die gedetailleerder zijn.

Im Falle Griechenlands hat Griechenland erklärt, dass die Notwendigkeit, annähernde Schätzungen zu verwenden, im Hinblick auf die Nummern 11 und 12 des Anhangs X Teil B nicht mehr besteht, da das Verteidigungsministerium die Daten ausführlicher zur Verfügung stellt.


Bovengenoemde verblijfstitel wordt aangebracht in door Griekenland erkende reisdocumenten.

Die oben genannte Aufenthaltsgenehmigung wird auf von Griechenland anerkannte Reisedokumente aufgeklebt.


Wat betreft de specifieke betrokkenheid van de private sector die voor Griekenland wordt voorzien, hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone op 21 juli erkend dat de benadering die voor Griekenland is gevolgd uitzonderlijk en uniek is als antwoord op een uitzonderlijke en unieke situatie.

Was die gezielte Einbindung der Privatwirtschaft anbelangt, die im Fall von Griechenland vorgesehen ist, so bekräftigten die Staats- und Regierungschefs des Euroraums am 21. Juli, dass dieser für Griechenland verfolgte Ansatz eine einmalige Ausnahme angesichts einer einzigartigen Ausnahmesituation sei.


Het doel van de lijst van reisdocumenten is tweeledig: enerzijds kunnen grenscontrole-instanties aan de hand ervan nagaan of een bepaald reisdocument erkend is voor het overschrijden van de buitengrenzen, zoals genoemd in artikel 5, lid 1, onder a) van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengeng ...[+++]

Die Liste der Reisedokumente dient zwei unterschiedlichen Zwecken: Einerseits ermöglicht sie es den Grenzschutzbehörden zu überprüfen, ob ein bestimmtes Reisedokument anerkannt ist zum Zweck des Überschreitens der Außengrenzen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex); andererseits können Konsularbedienstete überprüfen, ob die Mitgliedstaaten ein bestimmtes Dokument als visierfähig anerkennen ...[+++]


(2 bis) Het doel van de lijst van reisdocumenten is tweeledig: enerzijds kunnen grenscontrole-instanties aan de hand ervan nagaan of een bepaald reisdocument erkend is voor het overschrijden van de buitengrenzen, zoals genoemd in artikel 5, lid 1, onder a) van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengeng ...[+++]

(2a) Die Liste der Reisedokumente dient zwei unterschiedlichen Zwecken: Einerseits ermöglicht sie es den Grenzschutzbehörden zu überprüfen, ob ein bestimmtes zum Zweck des Überschreitens der Außengrenzen ausgestelltes Dokument gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) anerkannt ist; andererseits ermöglicht sie es den Konsularbediensteten zu überprüfen, ob die Mitgliedstaaten ein bestimmtes Reisedokument als visierfähig ...[+++]


54. is zeer bezorgd door de bewezen manipulatie van de financiële statistieken en de belastingontduiking in Griekenland; merkt op dat corruptie in de overheidssector algemeen goed is in de hele administratie, inclusief bij overheidsopdrachten, zoals de Griekse premier heeft erkend; vestigt de aandacht op het aanzienlijke effect dat dit qua kosten heeft op de begroting van Griekenland; vraagt de Commissie met voorrang de omstandi ...[+++]

54. ist zutiefst besorgt über die erwiesene Manipulation der Finanzstatistik und die Steuerflucht in Griechenland; stellt eine allgemeine Korruption im öffentlichen Sektor fest, die sich durch die gesamte Verwaltung zieht, einschließlich des öffentlichen Beschaffungswesens, wie der Ministerpräsident Griechenlands eingestand; verweist auf die erheblichen kostenmäßigen Auswirkungen dieser Tatsache auf den Haushalt Griechenlands; , and effectively accepted, fordert die Kommission auf, als eine Aufgabe von hoher Priorität die Umstände zu untersuchen, unter denen der Kommission über einen so langen Zeitraum falsche volkswirtschaftliche Dat ...[+++]


Indien een onderdaan van een derde land geen door Griekenland erkend reisdocument bezit, brengen de bevoegde Griekse diensten de verblijfstitel voor vreemdelingen (uniform model) aan op een speciaal formulier.

Ist ein Drittstaatsangehöriger nicht im Besitz eines von Griechenland anerkannten Reisedokuments, so kleben die zuständigen griechischen Stellen die Aufenthaltsgenehmigung (einheitliches Modell) auf ein spezielles Formblatt auf.


De financiële compensatie wordt driemaandelijks betaald door overschrijving op een rekening van de luchtvaartmaatschappij bij een in Griekenland erkende bank, en dit dertig dagen na de datum van de desbetreffende factuur van de luchtvaartmaatschappij.

Der finanzielle Ausgleich wird pro Quartal binnen 30 Tagen nach Veröffentlichung der entsprechenden Flugtarife des Luftfahrtunternehmens gezahlt und auf ein Konto bei einem anerkannten griechischen Kreditinstitut überwiesen.


Door kennis te geven van de steun erkende Griekenland dat het investeringsplan voornamelijk betrekking had op de civiele activiteiten van HSY (scheepsreparatie en scheepsbouw), omdat wanneer het plan betrekking had gehad op militaire activiteiten en van belang was geweest voor de nationale veiligheid, Griekenland op dat moment een beroep had kunnen doen op artikel 296 van het EG-Verdrag en geen officiële kennisgeving van de investeringssteun had hoeven te doen (68).

Durch diese Anmeldung räumte Griechenland ein, dass der Investitionsplan in erster Linie den zivilen Sektor von HSY (das heißt Schiffbau und Schiffsreparatur) betraf, da sich die griechischen Behörden zu jener Zeit auf Artikel 296 des EG-Vertrags hätten berufen können und nicht verpflichtet gewesen wären, die genannte Investitionsbeihilfe anzumelden, wenn der Plan Tätigkeiten im Verteidigungsbereich betroffen hätte und für die nationale Sicherheit von Bedeutung gewesen wäre (68).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door griekenland erkende reisdocumenten' ->

Date index: 2025-06-28
w