Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door elke suiker producerende » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 17 bis Interventieregeling 1. Tijdens de verkoopseizoenen 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 en 2009-2010 is het door elke suiker producerende lidstaat benoemde interventieagentschap onder de voorwaarden die volgens de in artikel 39, lid 2 bedoelde procedure worden vastgesteld, verplicht alle aangeboden witte en ruwe suiker die onder quota is geproduceerd en uit in de Gemeenschap geoogste suikerbieten en suikerriet is gewonnen, aan te kopen, mits de verkoper en het genoemde agentschap van tevoren voor deze suiker een opslagcontract hebben gesloten.

(1) In den Wirtschaftsjahren 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 und 2009/2010 sind die von den Zucker erzeugenden Mitgliedstaaten zu bestimmenden Interventionsstellen gemäß dem in Artikel 39 Absatz 2 genannten Verfahren verpflichtet, den ihnen angebotenen im Rahmen von Quoten hergestellten Weißzucker und Rohzucker, der aus in der Gemeinschaft geernteten Zuckerrüben oder aus in der Gemeinschaft geerntetem Zuckerrohr hergestellt worden ist, anzukaufen, sofern vorher zwischen dem Anbieter und der Interventionsstelle ein Lagervertrag für den betreffenden Zucker geschlossen wurde.


Artikel 17 bis Interventieregeling 1. Tijdens de verkoopseizoenen 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 en 2009-2010 is het door elke suiker producerende lidstaat benoemde interventieagentschap onder de voorwaarden die volgens de in artikel 39, lid 2 bedoelde procedure worden vastgesteld, verplicht alle aangeboden witte en ruwe suiker die onder quota is geproduceerd en uit in de Gemeenschap geoogste suikerbieten en suikerriet is gewonnen, aan te kopen, mits de verkoper en het genoemde agentschap van tevoren voor deze suiker een opslagcontract hebben gesloten.

(1) In den Wirtschaftsjahren 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 und 2009/2010 sind die von den Zucker erzeugenden Mitgliedstaaten zu bestimmenden Interventionsstellen gemäß dem in Artikel 39 Absatz 2 genannten Verfahren verpflichtet, den ihnen angebotenen im Rahmen von Quoten hergestellten Weißzucker und Rohzucker, der aus in der Gemeinschaft geernteten Zuckerrüben oder aus in der Gemeinschaft geerntetem Zuckerrohr hergestellt worden ist, anzukaufen, sofern vorher zwischen dem Anbieter und der Interventionsstelle ein Lagervertrag für den betreffenden Zucker geschlossen wurde.


De Poolse delegatie heeft de Raad tevens geïnformeerd over haar verzoek om de productiequota voor suiker voor elke lidstaat te verhogen (9550/11).

Polen informierte die Minister ferner über seinen Antrag, die Erzeugungsquoten der einzelnen Mitgliedstaaten für Zucker heraufzusetzen (Dok. 9550/11).


4. Voor de hoeveelheden suikerbieten die overeenstemmen met de hoeveelheden industriële suiker of overtollige suiker waarvoor de in artikel 15 bedoelde overschotheffing wordt opgelegd, past de betrokken suiker producerende onderneming de aankoopprijs zo aan dat deze ten minste gelijk is aan de minimumprijs voor quotumbieten.

(4) Für die Zuckerrübenmengen, die den Mengen Industriezucker oder Überschusszucker entsprechen, für die der Überschussbetrag gemäß Artikel 15 gilt, passt das betreffende Zuckerunternehmen den Ankaufspreis so an, dass er zumindest dem Mindestpreis für Quotenzuckerrüben entspricht.


4. Voor de hoeveelheden suikerbieten die overeenstemmen met de hoeveelheden industriële suiker of overtollige suiker waarvoor de in artikel 15 bedoelde overschotheffing wordt opgelegd, past de betrokken suiker producerende onderneming de aankoopprijs zo aan dat deze ten minste gelijk is aan de minimumprijs voor quotumbieten.

(4) Für die Zuckerrübenmengen, die den Mengen Industriezucker oder Überschusszucker entsprechen, für die der Überschussbetrag gemäß Artikel 15 gilt, passt das betreffende Zuckerunternehmen den Ankaufspreis so an, dass er zumindest dem Mindestpreis für Quotenzuckerrüben entspricht.


(7) Specifieke instrumenten zijn nodig om op het gebied van rechten en plichten voor een redelijk evenwicht tussen de suiker producerende ondernemingen en de suikerbietentelers te zorgen.

(7) Um eine ausgewogene Verteilung von Rechten und Pflichten zwischen Zuckerunternehmen und Zuckerrübenerzeugern zu gewährleisten, sind besondere Instrumente erforderlich.


In de marge van de Raad is een informele bijeenkomst gehouden over de hervorming van de suikerregeling van de Gemeenschap. Aan deze bijeenkomst is deelgenomen door de ministers van landbouw van de EU, de vertegenwoordigers van de suikerproducerende landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) en van de suiker producerende minst ontwikkelde landen (MOL).

Am Rande der Tagung fand eine informelle Tagung über die Reform der gemeinschaftlichen Zuckerregelung statt, an der die Landwirtschaftsminister der EU sowie die Vertreter der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans (AKP) und der am wenigsten entwickelten Länder (LDC), die Zucker erzeugen, teilnahmen.


Een claim dat aan een levensmiddel geen suikers zijn toegevoegd en elke andere claim die voor de consument waarschijnlijk dezelfde betekenis zal hebben, mag alleen worden gedaan als aan het product geen mono- of disachariden of andere vanwege hun zoetkracht gebruikte levensmiddelen zijn toegevoegd.

Die Angabe, einem Lebensmittel sei kein Zucker zugesetzt worden, sowie jegliche Angabe, die für den Verbraucher voraussichtlich dieselbe Bedeutung hat, ist nur zulässig, wenn das Produkt keine zugesetzten Mono- oder Disaccharide oder irgend ein anderes, wegen seiner süßenden Wirkung verwendetes Lebensmittel enthält.


Het land is van mening dat de harmonisatie de rechtmatige belangen van de consument en van de cacao-producerende ACS-landen tot elke prijs veilig moet stellen.

Frankreich ist der Auffassung, daß im Rahmen der Harmonisierung die legitimen Interessen der Verbraucher und der AKP-Kakaoerzeugerländer unbedingt zu wahren sind.


Artikel 9 van deze verordening bepaalt dat de Raad, op voorstel van de Commissie en na advies van het Europees Parlement, voor elke oogst de voor elke soortengroep beschikbare hoeveelheden ruwe tabak over de producerende Lid-Staten verdeelt.

Artikel 9 dieser Verordnung sieht vor, daß der Rat auf Vorschlag der Kommission nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments je Ernte die für die einzelnen Sortengruppen verfügbaren Rohtabakmengen auf die Erzeugermitgliedstaaten verteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door elke suiker producerende' ->

Date index: 2021-02-28
w